“当庭恰似剪花回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当庭恰似剪花回”全诗
眉间一点看浑似,笑领江南春信来。
分类:
《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏了翁所作,名为《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
犀镇帘帷风绰开,
当庭恰似剪花回。
眉间一点看浑似,
笑领江南春信来。
译文:
犀牛雕刻的帘帷在风中摇曳,
在庭院中,恰如剪花般回旋。
眉间有一点,看起来像混浊的水,
微笑之中传递着江南春天的信息。
诗意:
这首诗以描写一幅装饰华美的庭院景象为主题,以花卉和自然元素来表达作者的情感。诗人通过犀牛雕刻的帘帷在风中飘动,形容了庭院的美丽和宁静。他注意到女主人眉间的一点污点,但在她微笑之中,他依然感受到了江南春天的温暖和美好。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,描绘出了一幅富有细腻感受的庭院景象。犀牛雕刻的帘帷在风中摇曳,给人一种优雅和宁静的感觉,同时也暗示了女主人高贵的身份。诗人通过描写眉间的一点污点,展示了他对细节的敏感,但他并没有深究,而是将目光转移到女主人微笑的容颜上。这种转折的表达方式增添了诗意的层次和情感的张力。最后两句表达了作者通过女主人的微笑,感受到了江南春天的美好氛围,传递了一种喜悦、温暖和希望的情感。
整体而言,这首诗通过描绘景物和细节,以及情感的转折和传递,展示了作者对美好事物的敏感和对生活的热爱。读者可以从中感受到诗人对细节的关注,以及对自然、美和情感的领悟。
“当庭恰似剪花回”全诗拼音读音对照参考
lǐ cān zhèng zhé zèng huáng xiāng méi yǔ bā yǒng jù zhì yòng yùn yǐ xiè
李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢
xī zhèn lián wéi fēng chuò kāi, dāng tíng qià sì jiǎn huā huí.
犀镇帘帷风绰开,当庭恰似剪花回。
méi jiān yì diǎn kàn hún sì, xiào lǐng jiāng nán chūn xìn lái.
眉间一点看浑似,笑领江南春信来。
“当庭恰似剪花回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。