“十载交盟可重寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十载交盟可重寻”全诗
剩於棠茇细论心。
云障晚日供秋思,风递荷书作晚阴。
纡胜引,豁尘襟。
未须紫马去駸駸。
玻璃无计留君住,但乞天公三日霖。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·十载交盟可重寻》是宋代诗人魏了翁的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十载的誓约可再次重温。余留在茱萸树下细细思量内心。云层遮挡晚日,引发秋天的思念,微风传递荷叶书信,形成夜晚的阴影。盘旋的胜景带来心境的开阔,洗净尘埃之衣。无需紫马前去急驰,只希望上天能降下三日的甘霖。
诗意:
这首诗以十年的交盟为背景,表达了诗人对往昔情感的回忆和思念之情。诗人在茱萸树下凝思,观察云层遮挡夕阳,引发了对秋天的思念。微风传递荷叶书信,给夜晚带来一种静谧的氛围。描述了心境的开阔和对逝去时光的回顾,表达了对宁静和自然之美的向往。最后,诗人表达了对天公降下三日甘霖的期盼,寄托了对美好未来的希望。
赏析:
这首诗描绘了一个寂静而温馨的秋夜景象,通过对自然景色的描绘表达了诗人内心的情感。茱萸树下的思考,使诗人对过去的誓约产生了深深的回忆,同时也映射出岁月的流转和人事的更迭。云层遮挡夕阳,引发了秋天的思念,给整个诗意增添了一丝忧伤和离愁。微风传递荷叶书信,形成夜晚的阴影,使整个场景更加幽静。纡胜引、豁尘襟表达了对心境开阔和内心平静的向往,表现出诗人对宁静和自然之美的追求。最后,诗人乞求上天降下三日甘霖,暗示了对美好未来的期待和希望。
整首诗以简洁而含蓄的语言,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对美好生活的向往。透过秋天的景色和自然元素的运用,诗人将个人情感与自然景色融为一体,展现了对逝去时光的回望和对未来的祈愿。这首诗既展示了魏了翁细腻的情感表达,又体现了宋代诗人崇尚自然、追求真实内心感受的艺术追求。
“十载交盟可重寻”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
shí zài jiāo méng kě zhòng xún.
十载交盟可重寻。
shèng yú táng bá xì lùn xīn.
剩於棠茇细论心。
yún zhàng wǎn rì gōng qiū sī, fēng dì hé shū zuò wǎn yīn.
云障晚日供秋思,风递荷书作晚阴。
yū shèng yǐn, huō chén jīn.
纡胜引,豁尘襟。
wèi xū zǐ mǎ qù qīn qīn.
未须紫马去駸駸。
bō lí wú jì liú jūn zhù, dàn qǐ tiān gōng sān rì lín.
玻璃无计留君住,但乞天公三日霖。
“十载交盟可重寻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。