“槛外菰蒲鸟去音”的意思及全诗出处和翻译赏析

槛外菰蒲鸟去音”出自宋代郑清之的《小轩偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn wài gū pú niǎo qù yīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“槛外菰蒲鸟去音”全诗

《小轩偶成》
斋余宴坐息深深,万法皆闲境会心。
轻浪飐荷珠溜玉,晴曦穿竹翠笼金。
岸头舟楫入归语,槛外菰蒲鸟去音
谩说陶车并谢屐,如如不动胜登临。

分类:

《小轩偶成》郑清之 翻译、赏析和诗意

《小轩偶成》是宋代诗人郑清之所作,诗意蕴含深意,赏析如下:

中文译文:
小轩静静地坐在斋室中,心神安静,与万物法则相融。小溪轻浪拍打莲叶,水珠滑落如玉;阳光穿过竹林,绿色笼罩着金色。岸边的船只悄然驶入港口,归人相互交谈;门外的芦苇和蒲草鸟儿飞走,发出轻柔的声音。虽然有人说陶渊明的船与谢安的屐鞋并驾齐驱,但是像这样静静地坐下来,胜过攀登高山游览名胜。

诗意和赏析:
《小轩偶成》通过描绘安静的斋室景象,表达了诗人郑清之内心深处的宁静和与自然的融合。诗中的景物细致而恬静,小轩与自然景物相互交融,形成一种宁静和谐的境界。描写了小溪的轻浪拍打莲叶,阳光透过竹林的景象,展现了自然界的美丽和生机。船只驶入港口,归人相互交谈,芦苇和蒲草鸟儿的声音,表现出宁静的氛围和自然界的生动活泼。最后,诗人提到了陶渊明和谢安,暗示了安静地坐下来比攀登名山更能体味到人生的乐趣。

这首诗以平静、宁静的语言描绘了一幅与自然融洽、宁静和谐的景象,通过细腻的描写和对比,传达了作者追求内心宁静、超脱尘世的情感。诗词以静对动、以宁对喧,以此表达了诗人对于安静与宁静的向往和追求。通过对细节的描写,展示了自然界的美丽和宁静,透过对自然景象的感悟,呈现出一种超然物外、宁静致远的心境。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,巧妙地表达了作者对宁静和舒适生活的向往。在喧嚣的世界中,人们往往追逐名利和功利,而这首诗提醒我们,静下心来,与自然相融,感受内心的宁静与满足,才能真正领略到生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槛外菰蒲鸟去音”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xuān ǒu chéng
小轩偶成

zhāi yú yàn zuò xī shēn shēn, wàn fǎ jiē xián jìng huì xīn.
斋余宴坐息深深,万法皆闲境会心。
qīng làng zhǎn hé zhū liū yù, qíng xī chuān zhú cuì lóng jīn.
轻浪飐荷珠溜玉,晴曦穿竹翠笼金。
àn tóu zhōu jí rù guī yǔ, kǎn wài gū pú niǎo qù yīn.
岸头舟楫入归语,槛外菰蒲鸟去音。
mán shuō táo chē bìng xiè jī, rú rú bù dòng shèng dēng lín.
谩说陶车并谢屐,如如不动胜登临。

“槛外菰蒲鸟去音”平仄韵脚

拼音:kǎn wài gū pú niǎo qù yīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槛外菰蒲鸟去音”的相关诗句

“槛外菰蒲鸟去音”的关联诗句

网友评论


* “槛外菰蒲鸟去音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槛外菰蒲鸟去音”出自郑清之的 《小轩偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。