“无端促织替渠鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端促织替渠鸣”全诗
待到日夕蝉歇处,无端促织替渠鸣。
分类:
《闻蝉》郑清之 翻译、赏析和诗意
《闻蝉》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人行沌品三程路,
蝉作阳关第四声。
待到日夕蝉歇处,
无端促织替渠鸣。
诗意:
这首诗以观察自然景物为出发点,描绘了蝉鸣的声音在阳关的四处回响。蝉鸣的声音在白天和夜晚交替之际停息,仿佛在示意人们须要在阳光和黑暗之间寻找平衡。诗人通过描绘蝉鸣的声音变化,传达了对自然界律动和生命节奏的深刻感悟。
赏析:
这首诗借助蝉鸣的声音,表达了对自然界的观察和对生命的思考。诗人以“人行沌品三程路”,形容行走在沧桑变迁的世间,而蝉鸣则以“阳关第四声”展现出一种超越尘世的韵律和声音。蝉鸣在白天和夜晚的交替中停息,这种节奏的变化也象征着生命的起伏和循环。诗人将蝉鸣与时间、自然环境相结合,以此表达人生的起伏和不可逆转的过程。
诗中的“待到日夕蝉歇处,无端促织替渠鸣”表达了诗人对蝉鸣的期待和瞬间的变化。蝉鸣在白天和夜晚的转换中停息,这种短暂的寂静让人产生一种无端的期盼和焦虑。这种寂静和鸣叫声的消失,也暗示了人生中短暂的喧嚣和沉寂的交替,以及时间的流逝。
整首诗以简洁明快的语言,通过对蝉鸣声音的描绘,展示了自然界的律动和生命的起伏。蝉鸣作为一种特殊的声音,代表着生命力和节奏感,让人在短暂的停留中感受到生命的真谛。这首诗通过对自然景物的观察,以及对人生和时间的思考,引发读者对生命和自然的深入思考。
“无端促织替渠鸣”全诗拼音读音对照参考
wén chán
闻蝉
rén xíng dùn pǐn sān chéng lù, chán zuò yáng guān dì sì shēng.
人行沌品三程路,蝉作阳关第四声。
dài dào rì xī chán xiē chù, wú duān cù zhī tì qú míng.
待到日夕蝉歇处,无端促织替渠鸣。
“无端促织替渠鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。