“占断西湖处许春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“占断西湖处许春”出自宋代郑清之的《游松山溪塘晴日荡漾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn duàn xī hú chù xǔ chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“占断西湖处许春”全诗
《游松山溪塘晴日荡漾》
红染花梢未是真,一川晴绿最关人。
谁知属玉双飞处,占断西湖处许春。
谁知属玉双飞处,占断西湖处许春。
分类:
《游松山溪塘晴日荡漾》郑清之 翻译、赏析和诗意
《游松山溪塘晴日荡漾》是宋代诗人郑清之所作。这首诗以描绘松山溪塘在晴朗的日子里泛起涟漪的景象为主题,表达了作者对自然美的欣赏和对人生的思考。
诗中的第一句“红染花梢未是真”描绘了溪塘边的景色,红色的花朵只是映在水面上,呈现出虚幻的景象。这句诗意味着诗人对于表面的美景有所怀疑,他认为真正的美应该是更深层次的。
接下来的“一川晴绿最关人”表达了诗人对溪塘碧绿清澈的景色的称赞。他认为这样的景色最能打动人心,使人感到舒适和愉悦。晴朗的天空和绿色的水面相互映衬,给人以宁静和和谐之感。
诗的下半部分,诗人提到“属玉双飞处”和“西湖处许春”。这里的“属玉双飞处”指的是一种传说中的鸟类,而“西湖处许春”则是指西湖的某个地方。这两句诗意味深长,暗示了诗人在游览松山溪塘时,发现了一种令人神往的美景和春天的氛围。
整首诗描绘了溪塘的美景,通过对自然景色的描绘和联想,表达了作者对真正美的追求和对生活的思考。诗中的景物以及与之相关的意象都与作者的情感和思想紧密相连,整体上展现出一种宁静、美好和超越尘俗的境界。
“占断西湖处许春”全诗拼音读音对照参考
yóu sōng shān xī táng qíng rì dàng yàng
游松山溪塘晴日荡漾
hóng rǎn huā shāo wèi shì zhēn, yī chuān qíng lǜ zuì guān rén.
红染花梢未是真,一川晴绿最关人。
shéi zhī shǔ yù shuāng fēi chù, zhàn duàn xī hú chù xǔ chūn.
谁知属玉双飞处,占断西湖处许春。
“占断西湖处许春”平仄韵脚
拼音:zhàn duàn xī hú chù xǔ chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“占断西湖处许春”的相关诗句
“占断西湖处许春”的关联诗句
网友评论
* “占断西湖处许春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“占断西湖处许春”出自郑清之的 《游松山溪塘晴日荡漾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。