“深林未省炎凉态”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深林未省炎凉态”全诗
深林未省炎凉态,来为闲人特地香。
分类:
《谢天童老秋兰》郑清之 翻译、赏析和诗意
《谢天童老秋兰》是一首宋代的诗词,作者郑清之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《谢天童老秋兰》中文译文:
秋色追随入慧光,
肯携幽卉问行藏。
深林未省炎凉态,
来为闲人特地香。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了一幅美丽而宁静的画面。首句“秋色追随入慧光”,表达了秋天的色彩随着明亮的阳光进入人们的视野,展示出绚丽多彩的景象。作者将秋天的美景与光明联系在一起,传递出一种积极向上的情感。
接下来的两句“肯携幽卉问行藏”,表达了作者愿意携带着幽静的花卉,去探寻世界的奥秘和人生的真谛。这里的幽卉可以被理解为作者内心深处的情感和思考,通过与周围的环境进行对话,探索自我和世界的意义。
第三句“深林未省炎凉态”,描绘了深林中的景象,这里的深林可以被视为一种避世的地方,远离尘嚣,没有人的繁忙和喧嚣,只有宁静和祥和。炎凉态表示夏秋之间的温度变化,也可以理解为人生的荣辱兴衰。通过对炎凉态的描绘,诗人展示了深林中的宁静和从容。
最后一句“来为闲人特地香”,表达了秋兰的芳香是为了滋养闲散的人们。这里的闲人可以被理解为追求内心宁静和心灵自由的人。诗人通过秋兰的香气,寓意着诗词对于人们精神世界的滋养和启迪,提醒人们要珍惜内心的宁静和自由。
整首诗词通过描绘秋天的景色和自然元素,表达了作者对于人生的思考和感悟。秋天作为一个象征丰收和收获的季节,被用来比喻人生的阶段和境遇。诗人通过对自然景色的描绘和意象的运用,让读者感受到内心的宁静与自由,引发对于人生意义的思考和反思。
“深林未省炎凉态”全诗拼音读音对照参考
xiè tiān tóng lǎo qiū lán
谢天童老秋兰
qiū sè zhuī suí rù huì guāng, kěn xié yōu huì wèn xíng cáng.
秋色追随入慧光,肯携幽卉问行藏。
shēn lín wèi shěng yán liáng tài, lái wèi xián rén tè dì xiāng.
深林未省炎凉态,来为闲人特地香。
“深林未省炎凉态”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。