“延缘归思迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“延缘归思迟”全诗
浪盖菰蒲伏,寒禁笋蕨痴。
蜂房深户牖,燕垒渐涂茨。
过眼春余几,延缘归思迟。
分类:
《庵前徐步》郑清之 翻译、赏析和诗意
《庵前徐步》是宋代诗人郑清之的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小桥承载着石子路,安步在水边。波浪掩盖了菰蒲,寒气禁锢了笋和蕨。蜜蜂的巢穴隐藏在深处的窗户里,燕子的巢筑逐渐覆盖了茅草。春天的景色匆匆而过,而思乡之情却迟迟不舍。
诗意:
《庵前徐步》描绘了一个宁静而恬淡的景象,诗人以细腻的笔触表达了对自然的观察和对归乡的思念之情。诗中的小桥、水边、波浪、菰蒲、笋蕨等元素,展现了自然界的生机与变化。蜜蜂和燕子的存在则暗示着人类与自然的交融。诗人通过对春天景色的描绘,抒发了自己对时光流转的感慨,以及对故乡的深深眷恋之情。
赏析:
《庵前徐步》以简洁而精练的语言描绘了一个具体的场景,通过细致入微的描写,使读者仿佛置身于诗中。小桥衔石路、水湄、菰蒲、笋蕨等景物的描绘,展示了一幅自然景观的美丽画面。诗人以寥寥数语,将自然界的景色与人情世故相融合,表达了对归乡的思念之情。诗中的蜜蜂和燕子,则以细节的方式点缀了整篇诗的意境,增加了生动感。
整首诗以静谧、回忆的情感为主线,通过对自然景物的描绘,展示了时光流转的无情和人类对家园的眷恋之情。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人对自然的敏感和对家乡的眷恋,同时也引发了对人生流转、时光消逝的思考。这首诗以简练的文字,勾勒出一幅幅细腻而深刻的画面,给人以美的享受和思想的启迪。
“延缘归思迟”全诗拼音读音对照参考
ān qián xú bù
庵前徐步
xiǎo qiáo xián shí lù, ān bù shuǐ zhī méi.
小桥衔石路,安步水之湄。
làng gài gū pú fú, hán jìn sǔn jué chī.
浪盖菰蒲伏,寒禁笋蕨痴。
fēng fáng shēn hù yǒu, yàn lěi jiàn tú cí.
蜂房深户牖,燕垒渐涂茨。
guò yǎn chūn yú jǐ, yán yuán guī sī chí.
过眼春余几,延缘归思迟。
“延缘归思迟”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。