“静中春更多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静中春更多”全诗
忘机鸥自下,开槛蝶相过。
高处景差胜,静中春更多。
君恩何以报,归梦欲如何。
分类:
《赐第登楼》郑清之 翻译、赏析和诗意
《赐第登楼》是宋代郑清之创作的一首诗词。这首诗词以诗人自嘲的方式表达了他避世的态度和对世俗生活的厌倦感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
避开世俗已经成为我的习惯,
登上楼阁睡眠丧失了神志。
忘却世事的鸥鸟自由地飞翔,
从门槛上飞过无数彩蝶。
站在高处,景色更加优美,
宁静中春天的美景更为丰富。
如何报答君主的恩情呢?
回到梦境中又有何去向呢?
诗意:
《赐第登楼》这首诗词表达了诗人郑清之对世俗生活的厌倦和对自由避世的向往之情。诗人认为自己已经养成了避开世俗的习惯,登上楼阁却失去了对现实的关注,沉浸在自己的梦境之中。诗中提到忘却世事的鸥鸟和彩蝶,象征着自由飞翔的生命,与诗人避世的心态形成对比。诗人站在高处,欣赏着优美的景色,感受到了宁静中春天的美景,但他却思考着如何回报君主的恩情和自己在梦境中的去向。
赏析:
《赐第登楼》以简洁明快的语言描绘了诗人的避世之心和对世俗生活的疏离感。诗中使用了对比的手法,通过描述忘却世事的鸥鸟和彩蝶与诗人登楼失魔的情景,展现了诗人对自由、宁静的向往。诗人的内心与外在环境形成了强烈的对比,突出了他对现实世界的厌倦和追求精神自由的态度。最后两句表达了诗人对君主恩情和对未来的思考,凸显了他对自身处境的无奈和迷茫。整首诗词通过简洁而精准的语言,传达了诗人对于世俗的疲倦和对自由的向往,呈现了一种对内心真实感受的抒发。
“静中春更多”全诗拼音读音对照参考
cì dì dēng lóu
赐第登楼
bì sú lǎn chéng pǐ, dēng lóu shuì shī mó.
避俗懒成癖,登楼睡失魔。
wàng jī ōu zì xià, kāi kǎn dié xiāng guò.
忘机鸥自下,开槛蝶相过。
gāo chù jǐng chà shèng, jìng zhōng chūn gèng duō.
高处景差胜,静中春更多。
jūn ēn hé yǐ bào, guī mèng yù rú hé.
君恩何以报,归梦欲如何。
“静中春更多”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。