“蛩宵无梦落金鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛩宵无梦落金鞍”全诗
通心白发难为染,对面青编尽耐看。
多谢紫萸占老健,喜招黄菊伴秋寒。
江城借黓生轻暖,忽有鸣蛙却为官。
分类: 九日
《九日即事》郑清之 翻译、赏析和诗意
《九日即事》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描绘了一个宁静安逸的夜晚景象,表达了诗人在这样的环境中感受到的乐趣和满足。
诗词的中文译文如下:
夜晚安静身心安逸,
蛩蟬夜鸣,无梦落低照。
白发难以掩藏内心真情,
对面青编,犹然可观赏。
感谢紫萸树昭示健康长寿,
喜迎黄菊陪伴秋寒。
江城借黓生温暖宜人,
突然有鸣蛙,反而成为官方之音。
这首诗词充满了对宁静夜晚的赞美和对自然景物的描绘。诗人通过描绘夜晚的安宁和寂静,表达了自己心境的宁静与舒适。蛩蟬的鸣叫和落日的余晖交相辉映,给人一种宁静和宜人的感觉。诗人观察到对面的青编(指窗户上的竹帘)时,感叹自己头发的白发已经很难遮掩内心的真情,但对面青编的景象依然让人愉悦。
诗中还出现了紫萸树和黄菊,紫萸树寓意着长寿和健康,而黄菊则象征着秋天。这些自然景物的出现增添了秋天的氛围,同时也表达了诗人对秋季的喜爱和对健康长寿的向往。
最后两句描述了江城的黓生(指夜晚的明亮),突然鸣叫的蛙声却带有官方的味道。这里诗人可能暗喻了官场的虚伪和矛盾,以及对于自然之声的珍贵与真实。
整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描绘,展现了诗人对宁静夜晚的赞美和对自然的热爱。诗意深邃,给人以宁静、恬淡、舒适的感受,同时也表达了对健康长寿和真实情感的向往。
“蛩宵无梦落金鞍”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jí shì
九日即事
ān wǎn xián shēn wǎn gèng ān, qióng xiāo wú mèng luò jīn ān.
安晚闲身晚更安,蛩宵无梦落金鞍。
tōng xīn bái fà nán wéi rǎn, duì miàn qīng biān jǐn nài kàn.
通心白发难为染,对面青编尽耐看。
duō xiè zǐ yú zhàn lǎo jiàn, xǐ zhāo huáng jú bàn qiū hán.
多谢紫萸占老健,喜招黄菊伴秋寒。
jiāng chéng jiè yì shēng qīng nuǎn, hū yǒu míng wā què wèi guān.
江城借黓生轻暖,忽有鸣蛙却为官。
“蛩宵无梦落金鞍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。