“三日春当分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三日春当分”出自宋代曹彦约的《中和后一日吴门阻雪距春分才三日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sān rì chūn dāng fēn,诗句平仄:平仄平平平。
“三日春当分”全诗
《中和后一日吴门阻雪距春分才三日》
梅容惨不竞,乌语噤无声。
二月朔已告,三日春当分。
寒馀凌暖律,雪后更同云。
但恐严凝误,阳和欲奏勋。
二月朔已告,三日春当分。
寒馀凌暖律,雪后更同云。
但恐严凝误,阳和欲奏勋。
分类:
《中和后一日吴门阻雪距春分才三日》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《中和后一日吴门阻雪距春分才三日》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗通过描绘吴门地区雪后的景象,抒发了对春天的期待和渴望。
诗中以“梅容惨不竞,乌语噤无声”描绘了雪后梅花凋零、乌鸦无声的凄凉景象,暗示寒冬的残留依然存在,春天尚未完全到来。接着,诗人提到已是二月朔,离春分仅有三天,这时的阳光和暖意开始凌迟,而雪后的天空和云彩却变得相似。这种自然界的反差和转变,表达了人们对春天的期盼和不安。
最后两句“但恐严凝误,阳和欲奏勋”,表达了诗人对春天的怀疑与忧虑。他担心寒意仍然持续,阻碍了阳和(春天的阳光和温暖)的到来,使得春分的到来被耽搁。这种担忧体现了诗人对自然变迁的敏感和对时光流逝的焦虑。
整首诗以雪后的景象为背景,表达了诗人对春天到来的期待和对春寒的忧虑。通过对自然景观的描绘,诗人抒发了对光明与温暖的向往,同时也映射出了人生的变迁与不确定性。这首诗通过简洁而准确的语言,展现了诗人独特的感受和思考,给人以深思和共鸣。
“三日春当分”全诗拼音读音对照参考
zhōng hé hòu yī rì wú mén zǔ xuě jù chūn fēn cái sān rì
中和后一日吴门阻雪距春分才三日
méi róng cǎn bù jìng, wū yǔ jìn wú shēng.
梅容惨不竞,乌语噤无声。
èr yuè shuò yǐ gào, sān rì chūn dāng fēn.
二月朔已告,三日春当分。
hán yú líng nuǎn lǜ, xuě hòu gèng tóng yún.
寒馀凌暖律,雪后更同云。
dàn kǒng yán níng wù, yáng hé yù zòu xūn.
但恐严凝误,阳和欲奏勋。
“三日春当分”平仄韵脚
拼音:sān rì chūn dāng fēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三日春当分”的相关诗句
“三日春当分”的关联诗句
网友评论
* “三日春当分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日春当分”出自曹彦约的 《中和后一日吴门阻雪距春分才三日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。