“旷然在寥廓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷然在寥廓”全诗
草木尽焦卷,川泽皆竭涸。
轻纨觉衣重,密树苦阴薄。
莞簟不可近,絺绤再三濯。
思出宇宙外,旷然在寥廓。
长风万里来,江海荡烦浊。
却顾身为患,始知心未觉。
忽入甘露门,宛然清凉乐。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《杂曲歌辞·苦热行》王维 翻译、赏析和诗意
中文译文:
火热太阳充盈天地,火云形成山岳。
草木干枯卷曲,河川湖泊全部干涸。
轻薄的纱衣感到沉重,茂密的树木只有微弱的阴凉。
脆弱的蒲团不能靠近,细腻的丝绸一再地清洗。
思绪脱离宇宙界限,静谧地存在于广阔的空间。
长风万里吹来,江海清澈净化烦躁。
回头看自身而感到痛苦,始知道内心未曾觉悟。
突然进入甘露之门,犹如清爽凉快的乐园。
诗意:
《苦热行》描绘了炎热的夏季景象,描述了酷热的天气给大地带来的痛苦与干旱。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对于身心双重折磨的痛苦与不安。然而,在最绝望之际,诗人突然传达了一种希望与喜悦,仿佛进入了一个凉爽宜人的乐土。
赏析:
《苦热行》以大自然的景象作为表现对象,通过对于自然现象的描述揭示了人类在恶劣环境下的痛苦与无奈。诗中采用了对比的手法,通过重复使用“火热”、“干旱”的词语来强调炎热的程度,同时也在强烈的对比下凸显出远离痛苦的渴望。最后,诗人以意想不到的转折,将诗意带向了积极向上的方向,传递了一种希望与欢乐的信号。
这首诗词整体气氛凝重而沉郁,通过形象的描绘表达了诗人内心的纷扰与矛盾。诗人以自然景观为媒介,借助对环境变化的描绘,反映出自身心境的起伏与变化。同时,诗中也展现了唐代文人对于自然的敬畏之情和对人生的思考。
“旷然在寥廓”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí kǔ rè xíng
杂曲歌辞·苦热行
chì rì mǎn tiān dì, huǒ yún chéng shān yuè.
赤日满天地,火云成山岳。
cǎo mù jǐn jiāo juǎn, chuān zé jiē jié hé.
草木尽焦卷,川泽皆竭涸。
qīng wán jué yī zhòng, mì shù kǔ yīn báo.
轻纨觉衣重,密树苦阴薄。
guǎn diàn bù kě jìn, chī xì zài sān zhuó.
莞簟不可近,絺绤再三濯。
sī chū yǔ zhòu wài, kuàng rán zài liáo kuò.
思出宇宙外,旷然在寥廓。
cháng fēng wàn lǐ lái, jiāng hǎi dàng fán zhuó.
长风万里来,江海荡烦浊。
què gù shēn wéi huàn, shǐ zhī xīn wèi jué.
却顾身为患,始知心未觉。
hū rù gān lù mén, wǎn rán qīng liáng lè.
忽入甘露门,宛然清凉乐。
“旷然在寥廓”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。