“遥想朱华传敕处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想朱华传敕处”全诗
八句催行歌白雪,一言合意定青云。
君今去亦朝天上,主圣还须对夜分。
遥想朱华传敕处,九重春色醉朝曛。
分类:
《使君见示鹿鸣诗走笔奉和》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《使君见示鹿鸣诗走笔奉和》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗通过描绘君王受到鹿的鸣叫所启示,表达了对君王智慧和才能的赞美。
诗意:
这首诗以使君(指君王)见到鹿鸣所示的场景为背景,表达了对君王才智过人、决策英明的赞美。诗中提到,使君在早晨清梦中得到了决策科文的灵感,他的计策将成为第一功勋。八句诗催促着君王奋发进取,如歌声般清脆如白雪洁白纯净;一言之中,君臣心意相合,决定了君王的前程如青云般辉煌。虽然君王即将离去,但他的目标是朝天上的高处,他是主圣的化身,仍需在夜晚分析问题。远远想象着朱华传来的敕令,回忆起那九重宫阙的春光,仿佛置身于酒色芬芳的朝霞之中。
赏析:
这首诗以寓言的方式表达了对君王的赞美和敬仰。鹿鸣被视为神兽,其鸣叫被视为祥瑞之兆,传达吉祥和智慧的信息。通过描述使君在梦中接受到鹿鸣的启示,诗人将君王塑造成一个具有非凡智慧和威仪的人物。诗中的“眠明及见决科文”表达了使君在晨曦中醒来后即刻得到了决策的灵感,体现了君王的睿智和果断。八句催行歌白雪的描写,形象地表达了君王的迅猛行动和决心,白雪的纯洁象征着君王的高尚品质。诗中的一言合意定青云,强调了君臣之间的默契和一致,君王依靠自己的智慧和才能,决定了自己的辉煌前程。最后几句描述了君王的远大目标和对帝国的美好回忆,展现了诗人对君王的景仰之情。
整首诗通过简洁明了的语言,以及对君王智慧和能力的赞美,表达了对君王的崇敬和钦佩之情,同时也展示了宋代文人对于帝国繁荣和君王才能的向往。
“遥想朱华传敕处”全诗拼音读音对照参考
shǐ jūn jiàn shì lù míng shī zǒu bǐ fèng hé
使君见示鹿鸣诗走笔奉和
mián míng jí jiàn jué kē wén, fā cè dāng shū dì yī xūn.
眠明及见决科文,发策当书第一勋。
bā jù cuī xíng gē bái xuě, yī yán hé yì dìng qīng yún.
八句催行歌白雪,一言合意定青云。
jūn jīn qù yì cháo tiān shàng, zhǔ shèng hái xū duì yè fēn.
君今去亦朝天上,主圣还须对夜分。
yáo xiǎng zhū huá chuán chì chù, jiǔ zhòng chūn sè zuì cháo xūn.
遥想朱华传敕处,九重春色醉朝曛。
“遥想朱华传敕处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。