“绨袍说旧人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绨袍说旧人”全诗
向来同患难,今历几秋春。
彩棒迎新尉,绨袍说旧人。
为言昌谷老,寄语益相亲。
分类:
《送十三郎赴尉汉阳二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意
诗词:《送十三郎赴尉汉阳二首》
此地关情久,淳庞好士民。
向来同患难,今历几秋春。
彩棒迎新尉,绨袍说旧人。
为言昌谷老,寄语益相亲。
中文译文:
送走十三郎往尉汉阳,分为两首。
这片土地的关系深长久远,淳朴庞大的士民们美好无比。
自古以来一起经历困难,如今已历经了几个秋春。
彩棒迎接新任尉官,绸袍下述过去的朋友。
借着昌谷老人的话,表达了亲近的寄语。
诗意与赏析:
这首诗词是宋代曹彦约创作的,以送别朋友十三郎去尉汉阳为题材。诗人通过描写这片土地关系深长久远、士民淳朴庞大的特点,表达了与朋友共同经历困难的情感。诗中提到彩棒迎接新任尉官,绸袍下述过去的朋友,展现了诗人对友谊的重视和对朋友前程的祝福。最后以昌谷老人的话语作结,寄托了亲近的寄语和真挚的情谊。
整首诗词流畅自然,用词平易近人,通过对朋友和土地的描写,表达了诗人对友情和乡土之情的赞美和思念。诗中的彩棒和绸袍象征着新旧交替和朋友关系的延续,体现了人情深厚的传统价值观。昌谷老人的话语则体现了长辈对后辈的关怀和期望,增加了诗词的温情和意蕴。整首诗词以简洁明快的语言展现了友情和家国之情,读来让人情感共鸣,产生共鸣。
“绨袍说旧人”全诗拼音读音对照参考
sòng shí sān láng fù wèi hàn yáng èr shǒu
送十三郎赴尉汉阳二首
cǐ dì guān qíng jiǔ, chún páng hǎo shì mín.
此地关情久,淳庞好士民。
xiàng lái tóng huàn nàn, jīn lì jǐ qiū chūn.
向来同患难,今历几秋春。
cǎi bàng yíng xīn wèi, tí páo shuō jiù rén.
彩棒迎新尉,绨袍说旧人。
wèi yán chāng gǔ lǎo, jì yǔ yì xiāng qīn.
为言昌谷老,寄语益相亲。
“绨袍说旧人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。