“无奈庐山归梦急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈庐山归梦急”全诗
道合不知身隐见,诗来如见手推敲。
我仪图此藏周庙,人实云何滞楚包。
无奈庐山归梦急,遣书空报白云巢。
分类:
《和西园胡季履见寄》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《和西园胡季履见寄》是宋代诗人曹彦约的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
百年几见弦三叹,
万事相违臂一交。
道合不知身隐见,
诗来如见手推敲。
我仪图此藏周庙,
人实云何滞楚包。
无奈庐山归梦急,
遣书空报白云巢。
诗意:
这首诗表达了诗人对友人胡季履的思念之情。诗人感叹百年来很少有时机能够与胡季履共聚一堂,而种种事务也常常使得他们无法相见。即使有时机相聚,诗人也不能确定是否能够真正了解胡季履的内心世界,就像诗人推敲自己的诗句一样。诗人希望将这些情感收藏在周庙中,但现实中的人事纷扰却使他们无法自由相聚。诗人无奈地表示,他内心急切地希望庐山上的归梦能够实现,但他只能将情感寄托于纸上,向胡季履报告他的思念。
赏析:
这首诗通过朴实的表达展现了诗人深深的思念之情。诗人以弦三叹、臂一交等寥寥数语,抒发出百年中难得的相聚,以及种种事务的阻碍。诗人通过对自己与胡季履的交流和理解的怀疑,表达了对友情的珍惜和渴望能够更深入了解对方的愿望。诗人将自己的情感比喻为手推敲诗句,突显了对友人的思念之深。他希望将这些珍贵的情感寄托于周庙,但周围的现实环境却使他们无法自由相聚,这种遗憾和无奈在诗中得以体现。最后,诗人以庐山归梦的比喻,表达了他内心急切地希望能够与胡季履相见,但只能通过书信向对方传达思念之情,这增加了诗中的情感层次。
这首诗情感真挚,语言简练,通过简洁的词句和隐喻的运用,表达了诗人对友人的思念之情以及对相聚的渴望。同时,诗人也通过对现实障碍的描绘,展现了生活的无奈和遗憾。这首诗以简单明了的表达方式触动人心,使读者能够深入体会到友情的珍贵和思念的力量。
“无奈庐山归梦急”全诗拼音读音对照参考
hé xī yuán hú jì lǚ jiàn jì
和西园胡季履见寄
bǎi nián jǐ jiàn xián sān tàn, wàn shì xiāng wéi bì yī jiāo.
百年几见弦三叹,万事相违臂一交。
dào hé bù zhī shēn yǐn jiàn, shī lái rú jiàn shǒu tuī qiāo.
道合不知身隐见,诗来如见手推敲。
wǒ yí tú cǐ cáng zhōu miào, rén shí yún hé zhì chǔ bāo.
我仪图此藏周庙,人实云何滞楚包。
wú nài lú shān guī mèng jí, qiǎn shū kōng bào bái yún cháo.
无奈庐山归梦急,遣书空报白云巢。
“无奈庐山归梦急”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。