“昨夜灯前把酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜灯前把酒杯”出自宋代汪莘的《程朝望送梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè dēng qián bǎ jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜灯前把酒杯”全诗

《程朝望送梅花》
昨夜灯前把酒杯,鄱阳主簿送春来。
只疑天地无清气,都在江头一树梅。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《程朝望送梅花》汪莘 翻译、赏析和诗意

《程朝望送梅花》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜灯前把酒杯,
鄱阳主簿送春来。
只疑天地无清气,
都在江头一树梅。

诗意:
诗词描绘了一个春天的场景,诗人程朝望在灯前把酒杯,鄱阳的主簿送来了春天。诗人感到奇怪的是,他觉得天地间似乎没有春天的气息,而全部集中在江边的一株梅花上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天的感受和思考。诗人在灯前把酒杯,这种场景使人感到宴会的热闹和喜庆氛围。鄱阳主簿送来了春天,可能是指送来了春日的希望和喜悦。然而,诗人却感到奇怪,他觉得天地间似乎没有春天的气息,而只有江边的一株梅花才真正具有春天的象征。这里的梅花被赋予了特殊的意义,它成为了诗人对春天的寄托和期待。整首诗流露出一种对现实的怀疑和对理想春天的向往,展现了诗人对生活的感慨和对美好的追求。通过对春天的描绘,诗人抒发了自己的情感和思考,展现了诗人独特的审美情趣和对自然的敏感触动。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和意象,表达了诗人对春天的思考和情感。通过对梅花的描绘,诗人抒发了自己对美好的向往和对现实的怀疑,展现了诗人对自然和生活的敏感触动。这首诗词以简约而富有意境的方式,唤起读者对春天的美好向往和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜灯前把酒杯”全诗拼音读音对照参考

chéng cháo wàng sòng méi huā
程朝望送梅花

zuó yè dēng qián bǎ jiǔ bēi, pó yáng zhǔ bù sòng chūn lái.
昨夜灯前把酒杯,鄱阳主簿送春来。
zhǐ yí tiān dì wú qīng qì, dōu zài jiāng tóu yī shù méi.
只疑天地无清气,都在江头一树梅。

“昨夜灯前把酒杯”平仄韵脚

拼音:zuó yè dēng qián bǎ jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜灯前把酒杯”的相关诗句

“昨夜灯前把酒杯”的关联诗句

网友评论


* “昨夜灯前把酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜灯前把酒杯”出自汪莘的 《程朝望送梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。