“南楼一觉春宵雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

南楼一觉春宵雨”出自宋代汪莘的《去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán lóu yī jiào chūn xiāo yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“南楼一觉春宵雨”全诗

《去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼》
碧玉山中白玉溪,武陵村落午时鸡。
南楼一觉春宵雨,夹路桃花送马蹄。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼》汪莘 翻译、赏析和诗意

《去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼》是宋代汪莘所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧玉山中白玉溪,
武陵村落午时鸡。
南楼一觉春宵雨,
夹路桃花送马蹄。

诗意:
这首诗描绘了诗人在昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼的情景。诗中通过山谷中碧绿的玉溪、午时鸣叫的鸡声、南楼里一夜的春夜雨声以及路旁盛开的桃花,表达了诗人的感受和情思。

赏析:
这首诗以自然景物和生活场景为背景,通过简洁而质朴的描写,展现了作者对山水自然的感悟和对生活琐事的留恋之情。

首句“碧玉山中白玉溪”,运用了宝石的形象描绘山中清澈的溪水,既凸显了溪水的透明与纯净,又通过宝石的瑰丽色彩,赋予了溪水以一种美的意境。

接着,“武陵村落午时鸡”,描绘了乡村的宁静景象,午时鸡鸣的声音传递出一种宁静和恬淡的生活气息。

第三句“南楼一觉春宵雨”,通过描述南楼里春夜雨声,给人以一种温暖而宁静的感觉。这样的描写不仅表达了作者在南楼中度过宜人的夜晚,也带给读者一种身临其境的感受。

最后一句“夹路桃花送马蹄”,以桃花为景物,通过诗人路过桃花盛开的景象,给人以春意盎然、生机勃勃的感觉。桃花绽放的美丽景象,与马蹄的声音相互交融,给整首诗增添了一种和谐的氛围。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了自然景物和生活场景中的美感,以及作者对自然、生活的热爱之情。读者在阅读时,可以感受到其中蕴含的宁静、温暖和美好,同时也能够引发对于山水自然和生活琐事的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南楼一觉春宵雨”全诗拼音读音对照参考

qù chāng huà xiàn xī sì shí lǐ liú sù chén dōng lǔ nán lóu
去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼

bì yù shān zhōng bái yù xī, wǔ líng cūn luò wǔ shí jī.
碧玉山中白玉溪,武陵村落午时鸡。
nán lóu yī jiào chūn xiāo yǔ, jiā lù táo huā sòng mǎ tí.
南楼一觉春宵雨,夹路桃花送马蹄。

“南楼一觉春宵雨”平仄韵脚

拼音:nán lóu yī jiào chūn xiāo yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南楼一觉春宵雨”的相关诗句

“南楼一觉春宵雨”的关联诗句

网友评论


* “南楼一觉春宵雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南楼一觉春宵雨”出自汪莘的 《去昌化县西四十里留宿陈东鲁南楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。