“为道君侯早晚归”的意思及全诗出处和翻译赏析

为道君侯早晚归”出自宋代汪莘的《送赵君十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào jūn hóu zǎo wǎn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为道君侯早晚归”全诗

《送赵君十绝》
风雨黄昏自掩扉,灯前时复一嘘欷。
儿曹相问缘何事,为道君侯早晚归

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《送赵君十绝》汪莘 翻译、赏析和诗意

《送赵君十绝》是宋代汪莘的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨黄昏自掩扉,
灯前时复一嘘欷。
儿曹相问缘何事,
为道君侯早晚归。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏的场景,风雨交加,人们闲居在家中。诗人在灯前自我沉思,时而叹息。他的朋友们询问他为何如此,他回答道,他是为了等待君侯的归来。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的思念之情和对君侯归来的期待。诗中的黄昏天色和风雨交加的氛围,与诗人内心的苦闷和忧伤相呼应,形成了一种意境。诗人在灯前自我沉思,时而叹息,表现出他对君侯的思念之情。他的朋友们询问他为何如此,显示出他的朋友们对他的关心和好奇。最后,诗人以简练的语言表达了对君侯早晚归来的期待,以此表达了他对君侯的忠诚和期望。

这首诗通过简练的语言和情感的抒发,展现了诗人内心的孤独、思念和期待。同时,诗中的黄昏和风雨的描绘,也为整首诗增添了一种忧郁和凄凉的氛围。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人成功地表达了自己的情感和思绪,引发读者对于人生离别和思念之情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为道君侯早晚归”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào jūn shí jué
送赵君十绝

fēng yǔ huáng hūn zì yǎn fēi, dēng qián shí fù yī xū xī.
风雨黄昏自掩扉,灯前时复一嘘欷。
ér cáo xiāng wèn yuán hé shì, wèi dào jūn hóu zǎo wǎn guī.
儿曹相问缘何事,为道君侯早晚归。

“为道君侯早晚归”平仄韵脚

拼音:wèi dào jūn hóu zǎo wǎn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为道君侯早晚归”的相关诗句

“为道君侯早晚归”的关联诗句

网友评论


* “为道君侯早晚归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为道君侯早晚归”出自汪莘的 《送赵君十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。