“笑挞胡虏如奴钳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑挞胡虏如奴钳”全诗
见我立谈尽肝膈,骇视世俗徒沾沾。
千年豪杰供指使,笑挞胡虏如奴钳。
嗟予病衰绝少韵,只欲炙背依茅簷。
劝子持难复居易,吕梁之舟先历试。
焦桐邂逅爨下薪,良玉磋磨庙中器。
谁言怒海鲲鲸恶,别有晴川鸥鸟戏。
心亨习坎行自孚,安流傥寄相思字。
分类:
《送黄竑》叶适 翻译、赏析和诗意
《送黄竑》是宋代叶适的一首诗词。这首诗以诗人送别黄竑为主题,表达了对黄竑追求独立个性和不受世俗拘束的赞赏,并表达了自己身体衰弱、寻求宁静的心愿。
诗词中的意象丰富多样。诗人首先描述了黄竑住在宝剑窟,将自己的身份比作夜明帘,暗示他的独立和独特。接着描绘了与黄竑的交往,通过立谈使诗人内心的激情和真诚得以充分释放,而对世俗的傲慢和自负则引起了黄竑的震惊和惊讶。然后诗人提到千年豪杰为黄竑指引方向,笑挞胡虏如奴钳,暗示黄竑在追求个性和独立的道路上将得到前辈的引领和支持。接下来,诗人表达了自己对生命的短暂和衰弱的感叹,希望能够找到一个宁静的环境,依靠茅庐过日子。最后,诗人劝告黄竑要坚持困难而复杂的生活方式,并借吕梁之舟的比喻来强调行动的重要性。焦桐和爨下薪则象征了对真理的追求和经验的积累。最后,诗人通过怒海鲲鲸和晴川鸥鸟的比喻,表达了他对世界的不同观察和理解,以及自己内心的宁静和自由。
整首诗词流畅自然,描绘了黄竑追求独立个性和不受世俗拘束的形象,同时也展现了诗人对于自身状况的思考和寻求宁静的愿望。通过丰富的意象和比喻手法,诗人传达了对自由、独立和追求真理的追求,以及对世界的多样性和个体的尊重。整首诗词充满了哲理思考和意味深长的情感,给人一种思索和启迪的感觉。
“笑挞胡虏如奴钳”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng hóng
送黄竑
yǒu kè jiā zhù bǎo jiàn kū, jiāng shēn zì bǐ yè míng lián.
有客家住宝剑窟,将身自比夜明帘。
jiàn wǒ lì tán jǐn gān gé, hài shì shì sú tú zhān zhān.
见我立谈尽肝膈,骇视世俗徒沾沾。
qiān nián háo jié gōng zhǐ shǐ, xiào tà hú lǔ rú nú qián.
千年豪杰供指使,笑挞胡虏如奴钳。
jiē yǔ bìng shuāi jué shǎo yùn, zhǐ yù zhì bèi yī máo yán.
嗟予病衰绝少韵,只欲炙背依茅簷。
quàn zi chí nán fù jū yì, lǚ liáng zhī zhōu xiān lì shì.
劝子持难复居易,吕梁之舟先历试。
jiāo tóng xiè hòu cuàn xià xīn, liáng yù cuō mó miào zhōng qì.
焦桐邂逅爨下薪,良玉磋磨庙中器。
shuí yán nù hǎi kūn jīng è, bié yǒu qíng chuān ōu niǎo xì.
谁言怒海鲲鲸恶,别有晴川鸥鸟戏。
xīn hēng xí kǎn xíng zì fú, ān liú tǎng jì xiāng sī zì.
心亨习坎行自孚,安流傥寄相思字。
“笑挞胡虏如奴钳”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。