“愁梅去转迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁梅去转迟”全诗
忽传千古信,虚抱一生颖。
恨菊来何久,愁梅去转迟。
应留起春蛰,词落未堪悲。
分类:
《赠夏肯甫》叶适 翻译、赏析和诗意
《赠夏肯甫》是宋代诗人叶适所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给夏肯甫
自识贤尊熟,常将远到期。
忽传千古信,虚抱一生颖。
恨菊来何久,愁梅去转迟。
应留起春蛰,词落未堪悲。
诗意:
这首诗表达了诗人对友人夏肯甫的赠别之情。诗人自称认识夏肯甫的品德高尚,与他的相识之期常常会被推迟。突然间传来夏肯甫千古流传的好消息,而诗人却只能虚抱着自己一生的才华与智慧。诗人懊恼菊花来的时间太晚了,悲伤梅花离去的时机转瞬即逝。诗人希望夏肯甫能保留起来,像春蛰一样蓄势待发,而诗人的才情却无法被人珍惜。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言传达了诗人对友人的思念和感慨。诗中的自识贤尊熟表明诗人对夏肯甫高尚品质的认同,却常常因为各种原因而无法与他共聚。诗人虚抱一生颖,表达了对自己一生才华被埋没的无奈和懊悔之情。恨菊来何久,愁梅去转迟这两句以花卉的形象隐喻了时机的短暂和易逝,诗人对于时光流转的无奈和悲伤之情跃然纸上。最后两句应留起春蛰,词落未堪悲,则表达了诗人对夏肯甫的期望,希望他能像春蛰一样蓄势待发,而诗人的才情却无法得到应有的珍视。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友人的深情厚意和对自己才情被埋没的无奈,给人以思索和感慨之情。
“愁梅去转迟”全诗拼音读音对照参考
zèng xià kěn fǔ
赠夏肯甫
zì shí xián zūn shú, cháng jiāng yuǎn dào qī.
自识贤尊熟,常将远到期。
hū chuán qiān gǔ xìn, xū bào yī shēng yǐng.
忽传千古信,虚抱一生颖。
hèn jú lái hé jiǔ, chóu méi qù zhuǎn chí.
恨菊来何久,愁梅去转迟。
yīng liú qǐ chūn zhé, cí luò wèi kān bēi.
应留起春蛰,词落未堪悲。
“愁梅去转迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。