“碧云鞋底晒庭莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧云鞋底晒庭莎”出自宋代叶适的《送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yún xié dǐ shài tíng shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧云鞋底晒庭莎”全诗

《送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法》
南荡书林长砌萝,碧云鞋底晒庭莎
从今湖海须行遍,眼法虽亲要看多。

分类:

《送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法》叶适 翻译、赏析和诗意

《送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法,
南荡书林长砌萝,
碧云鞋底晒庭莎。
从今湖海须行遍,
眼法虽亲要看多。

诗意:
这首诗词是送给朱姓相士朱文昭的后代孙子云,以及得到刘碧云的相法。诗词以描写景物和表达旅行的愿望为主题,融入了对眼法的讨论,表达了对云的祝福和对旅行经历的渴望。

赏析:
诗词以南方水乡的景物为背景,描绘了一幅草木繁茂的景象,其中的砌萝意味着花草丛生的庭院。碧云鞋底晒庭莎,描述了晴朗的天气下,碧云的鞋底踩在院子里的青草上。这些细腻的描写使读者感受到了丰富的自然氛围。

诗词的后两句表达了旅行的愿望。从今湖海须行遍,表明了作者希望云能够广泛地游历湖海之地,增长见闻,拓宽眼界。眼法虽亲要看多,强调了对观察力的重视。这里的“眼法”可以理解为对世间事物的洞察力和理解能力。作者告诉云,即使眼力亲近,也需要多加观察,多学习,才能真正理解世界的种种。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景物,融入了对旅行和观察力的思考,传达了对云的祝福和对人生经历的追求。它展现了宋代文人的情怀和追求,同时也给读者带来了一种清新自然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧云鞋底晒庭莎”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū xiàng shì zhū wén zhāo zú sūn yún dé liú bì yún xiāng fǎ
送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法

nán dàng shū lín zhǎng qì luó, bì yún xié dǐ shài tíng shā.
南荡书林长砌萝,碧云鞋底晒庭莎。
cóng jīn hú hǎi xū xíng biàn, yǎn fǎ suī qīn yào kàn duō.
从今湖海须行遍,眼法虽亲要看多。

“碧云鞋底晒庭莎”平仄韵脚

拼音:bì yún xié dǐ shài tíng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧云鞋底晒庭莎”的相关诗句

“碧云鞋底晒庭莎”的关联诗句

网友评论


* “碧云鞋底晒庭莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云鞋底晒庭莎”出自叶适的 《送朱相士朱文昭族孙云得刘碧云相法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。