“薄冰未随野梅结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄冰未随野梅结”全诗
莫轻小县深谷里,续丝运轸琴方调。
薄冰未随野梅结,和风已催山杏发。
廋文露巧众术同,一心之纯天与通。
分类:
《送蔡子重》叶适 翻译、赏析和诗意
《送蔡子重》是宋代叶适创作的一首诗词。这首诗表达了对蔡子重的送别之情,并透露出对他过去的功绩和未来的期望。
诗意:
这首诗描述了叶适送别蔡子重的场景和心情。蔡子重是叶适的朋友,他曾在江上任职,有着辉煌的过去,但如今已经年老,白发苍苍。叶适怜惜蔡子重曾经的功勋,认为他的成就就像太阳一样耀眼。叶适告诫蔡子重不要轻视自己被调任的小县深谷,因为即使是在这样的地方,也能继续发挥自己的才华。他提到了续丝运轸琴方调,表达了对蔡子重在这个新的环境中能够继续发挥才能的期望。
赏析:
这首诗词以送别之情为主题,通过描写蔡子重的过去和现在,表达了作者对他的敬佩和希望。作者虽然提到蔡子重已经年老,但并没有因此而否定他的价值和才能。相反,他鼓励蔡子重不要轻视自己即将到任的小县深谷,认为即使在这样的地方,仍然可以继续发挥才华,展现自己的价值。
诗中运用了一些意象和比喻,如"前功如日鬓萧萧",形容蔡子重过去的功绩就像太阳一样耀眼辉煌;"薄冰未随野梅结,和风已催山杏发",通过描绘自然景物的变化,表达了时光流转的无情和蔡子重逐渐老去的形象。
整首诗以简约的语言表达了作者的情感,通过对蔡子重的赞美和期望,展现了尊重长辈和对他们过去成就的敬意。它也传达了一种人生态度,即无论身处何地,只要我们保持纯真的心灵和持之以恒的努力,都能继续发挥自己的才华。
“薄冰未随野梅结”全诗拼音读音对照参考
sòng cài zi zhòng
送蔡子重
lián zi xī cān jiāng shàng liáo, qián gōng rú rì bìn xiāo xiāo.
怜子昔参江上僚,前功如日鬓萧萧。
mò qīng xiǎo xiàn shēn gǔ lǐ, xù sī yùn zhěn qín fāng diào.
莫轻小县深谷里,续丝运轸琴方调。
báo bīng wèi suí yě méi jié, hé fēng yǐ cuī shān xìng fā.
薄冰未随野梅结,和风已催山杏发。
sōu wén lù qiǎo zhòng shù tóng, yī xīn zhī chún tiān yǔ tōng.
廋文露巧众术同,一心之纯天与通。
“薄冰未随野梅结”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。