“介妇古风存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“介妇古风存”全诗
为广添新宅,儒多起旧门。
真亭留寿影,云物护山原。
我欲攀车别,衰残阻故园。
分类:
《丘安人挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意
《丘安人挽诗》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗词描绘了丘安人在远离故乡的陌生环境中的情感和思念之情。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《丘安人挽诗》中文译文:
左司遗事远,介妇古风存。
为广添新宅,儒多起旧门。
真亭留寿影,云物护山原。
我欲攀车别,衰残阻故园。
诗意和赏析:
这首诗词以写实的手法展现了丘安人离开故乡、在陌生环境中的思乡之情。诗人通过描绘与叙述,表达了对故乡及旧时生活的怀念和向往。
首句“左司遗事远,介妇古风存”以简洁的语言展示了丘安人离开故土的距离,表达了他远离家乡的情感。诗中的“介妇古风存”可以理解为远离家乡的丘安人仍然怀念和保留着故乡的古老风貌。
接下来的两句“为广添新宅,儒多起旧门”描述了丘安人在新的地方建立家园,同时又保留了旧时的传统文化。这里的“儒多起旧门”表明丘安人在新的环境中仍然坚守着旧有的价值观和文化传统。
诗的下半部分描述了丘安人对故乡的思念之情。“真亭留寿影,云物护山原”意味着诗人留下了自己的寿像,云和山则象征着故乡的景物,它们作为守护者保护着家乡的原野。
最后一句“我欲攀车别,衰残阻故园”表达了丘安人对故乡的深深眷恋。这里的“攀车别”可以理解为丘安人渴望回到故乡,但年老体衰的现实阻碍了他的归乡之路。
整首诗词以简练的语言表达了丘安人离乡背井的辛酸和对故乡的深深思念。通过描绘新旧环境的对比,以及对家乡景物的描写,诗人唤起了读者对故乡的回忆和共鸣,表达了对故土的深情厚意和无尽的思念之情。
“介妇古风存”全诗拼音读音对照参考
qiū ān rén wǎn shī
丘安人挽诗
zuǒ sī yí shì yuǎn, jiè fù gǔ fēng cún.
左司遗事远,介妇古风存。
wèi guǎng tiān xīn zhái, rú duō qǐ jiù mén.
为广添新宅,儒多起旧门。
zhēn tíng liú shòu yǐng, yún wù hù shān yuán.
真亭留寿影,云物护山原。
wǒ yù pān chē bié, shuāi cán zǔ gù yuán.
我欲攀车别,衰残阻故园。
“介妇古风存”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。