“文比锦绣新”的意思及全诗出处和翻译赏析

文比锦绣新”出自宋代叶适的《送戴料院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén bǐ jǐn xiù xīn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“文比锦绣新”全诗

《送戴料院》
质如金石坚,文比锦绣新
利锥亦颖透,大朴终还淳。
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
于今悄复去,奈何犹选人。
西风管摇落,黄菊别有春。
茫茫九衢内,白汗沾红尘。
谁抛连城富,却买径寸珍。
世路岂云极,念子行李频。

分类:

《送戴料院》叶适 翻译、赏析和诗意

《送戴料院》是宋代诗人叶适的作品。这首诗通过描绘离别情景,表达了作者对友人的思念之情和对世事的感慨。

诗意:
这首诗以离别为主题,通过描述离别的场景和思绪,表达了作者对友人的留恋之情以及对人生和社会的深切思考。诗中涉及到的景物和意象,如金石、锦绣、利锥、大朴、西风、黄菊等,都用以寄托作者对离别、变迁和人生价值的思考和感慨。

赏析:
这首诗的中文译文如下:

质如金石坚,文比锦绣新。
利锥亦颖透,大朴终还淳。
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
于今悄复去,奈何犹选人。
西风管摇落,黄菊别有春。
茫茫九衢内,白汗沾红尘。
谁抛连城富,却买径寸珍。
世路岂云极,念子行李频。

这首诗描绘了离别的情景,通过对物象的描写,表达了作者的情感和对人生的思考。

首先,诗人描述了离别的心情。诗中提到的“质如金石坚,文比锦绣新”表明作者对友人的品质和才华的赞美。接着,他提到“利锥亦颖透,大朴终还淳”,这句话表达了作者对友人的期望和祝福,希望他能在世事的磨砺中保持纯真和才华。

其次,诗人表达了对离别的思念之情。他回忆起昨天的离别,感慨万分。他早早地与友人相聚在朝会上,如今却悄然离去,这让他无法理解。他对友人的离去感到痛心,并希望能够重新相聚。

诗人还通过描绘自然景物来表达离别的情绪。他提到了西风吹动着摇曳的落叶,黄菊在别有一番春意。这种自然景象与人们的离别相映成趣,增强了离别情感的表达。

最后,诗人对社会现象和人生价值进行了思考。他提到茫茫九衢内,白汗沾红尘,暗示着繁忙的社会生活和人们为名利奔波的现象。他感叹有人舍弃了连城的富贵,却去追求微不足道的珍宝。他对现实社会的追逐和人生的价值有所思考,认为世路并不是无止境的,应该反思人生的真正追求。

总的来说,这首诗通过对离别情景的描绘,表达了作者对友人的思念和对社会人生的思考。诗中的景物描写和意象富有生动的形象感,诗句简洁明快,语言流畅,使读者能够深入感受到作者内心的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文比锦绣新”全诗拼音读音对照参考

sòng dài liào yuàn
送戴料院

zhì rú jīn shí jiān, wén bǐ jǐn xiù xīn.
质如金石坚,文比锦绣新。
lì zhuī yì yǐng tòu, dà pǔ zhōng hái chún.
利锥亦颖透,大朴终还淳。
yì zuó kǎi qí lí, zǎo hé yí cháo shēn.
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
yú jīn qiāo fù qù, nài hé yóu xuǎn rén.
于今悄复去,奈何犹选人。
xī fēng guǎn yáo luò, huáng jú bié yǒu chūn.
西风管摇落,黄菊别有春。
máng máng jiǔ qú nèi, bái hàn zhān hóng chén.
茫茫九衢内,白汗沾红尘。
shuí pāo lián chéng fù, què mǎi jìng cùn zhēn.
谁抛连城富,却买径寸珍。
shì lù qǐ yún jí, niàn zi xíng lǐ pín.
世路岂云极,念子行李频。

“文比锦绣新”平仄韵脚

拼音:wén bǐ jǐn xiù xīn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文比锦绣新”的相关诗句

“文比锦绣新”的关联诗句

网友评论


* “文比锦绣新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文比锦绣新”出自叶适的 《送戴料院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。