“吁嗟厄岁再逢寅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吁嗟厄岁再逢寅”全诗
曾颜窈渺关前圣,管葛粗疎付后人。
惆怅穷途三讫癸,吁嗟厄岁再逢寅。
送公何物堪将去,留在埋铭石色新。
分类:
《安扶待制侍郎徐公挽词二首》叶适 翻译、赏析和诗意
《安扶待制侍郎徐公挽词二首》是宋代叶适创作的一首诗词。这首诗描绘了徐公的卓越品质和为人处世的态度,表达了对徐公的赞美和对他的离去的惋惜之情。
译文:
《安扶待制侍郎徐公挽词二首》
玉质金章映海滨,
养成天德异凡伦。
曾颜窈渺关前圣,
管葛粗疏付后人。
惆怅穷途三讫癸,
吁嗟厄岁再逢寅。
送公何物堪将去,
留在埋铭石色新。
诗意和赏析:
这首诗以华美的形容词和意象描绘了徐公的卓越品质。诗中的"玉质金章"意味着徐公高贵的品德和崇高的地位,"映海滨"则象征着他的辐射影响力。"养成天德异凡伦"表达了徐公在品德上的卓越和与众不同,他的德行超越了凡人的尺度。
接下来,诗人提到了徐公的前辈圣人,他们也是伟大而有远见的人物,与徐公一样,他们都有过不凡的才华和品德。然而,与他们相比,徐公并不是那种高高在上、遥不可及的圣人,而是一位亲近人民、平易近人的贤人,他的智慧和德行也为后人所敬仰。
诗的后半部分表达了诗人对徐公离去的惋惜之情。"惆怅穷途三讫癸"暗示徐公在官场中历经了艰辛和挫折,"吁嗟厄岁再逢寅"则表达了诗人对徐公不幸的命运的叹息。"送公何物堪将去,留在埋铭石色新"表达了诗人对徐公的怀念之情,诗人希望能够留下一些纪念徐公的东西,以表达对他的深深思念。
这首诗描绘了一个杰出的官员徐公的形象,他的品德高尚、才华出众,对他的离去充满了感慨和怀念。通过诗人的笔触,读者可以感受到徐公的卓越和他在人们心中的地位。整首诗以简练的语言表达了对徐公的赞美和怀念之情,给人留下深刻的印象。
“吁嗟厄岁再逢寅”全诗拼音读音对照参考
ān fú dài zhì shì láng xú gōng wǎn cí èr shǒu
安扶待制侍郎徐公挽词二首
yù zhì jīn zhāng yìng hǎi bīn, yǎng chéng tiān dé yì fán lún.
玉质金章映海滨,养成天德异凡伦。
céng yán yǎo miǎo guān qián shèng, guǎn gé cū shū fù hòu rén.
曾颜窈渺关前圣,管葛粗疎付后人。
chóu chàng qióng tú sān qì guǐ, xū jiē è suì zài féng yín.
惆怅穷途三讫癸,吁嗟厄岁再逢寅。
sòng gōng hé wù kān jiāng qù, liú zài mái míng shí sè xīn.
送公何物堪将去,留在埋铭石色新。
“吁嗟厄岁再逢寅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。