“讵取疏风义”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讵取疏风义”全诗
讵取疏风义,欣闻有诏除。
图书天禄阁,文陈玉堂庐。
秘记资讐校,人材务养储。
端如策晁董,不比召严徐。
惟我高曾世,曾仍位序居。
永怀元佑始,绝叹建炎初。
衰谢今如此,凄凉实在予。
分类:
作者简介(赵蕃)
《贺吴仲权召试馆职》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《贺吴仲权召试馆职》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对吴仲权受到朝廷重用的祝贺之情,同时也表达了作者自身在官场中的不遇和忧愁。
诗词中的内容表明,吴仲权被任命到湖外的别地,与家人和朋友相隔遥远,难以寄信联络。然而,作者听说吴仲权因其忠诚之风而得到朝廷的召唤,感到十分欣喜。他描绘了吴仲权图书馆中的场景,天禄阁上陈设图书,玉堂庐中展示文物。在这里,秘书记录并整理着历代文人的才华,为培养和保留人才而努力。作者称赞吴仲权的才智,认为他不亚于召严徐等重臣。然而,作者自己却感到自己的才能未得到充分的发挥,仍居于位序之中,无法得到重用。他怀念早期的封建时代,那时的君主推崇文学才能,而当前的政治环境则让他感到失望和凄凉。
这首诗词通过对吴仲权和自身处境的对比,表达了作者对自身命运的无奈和不满。他对过去的封建时代怀有美好的回忆,同时对当前的政治环境感到失望。整首诗词流露出作者渴望得到重用和发挥才华的愿望,以及对社会变迁的思考和忧虑。
这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代官场的现实和政治氛围。它展示了作者对文人的期望和对时代变迁的观察,同时也呈现了宋代文人在官场中的挣扎和不满。通过对吴仲权和自身的对比,作者揭示了官场中的不公和文人的辛酸,使人们对社会和政治现实产生思考。
“讵取疏风义”全诗拼音读音对照参考
hè wú zhòng quán zhào shì guǎn zhí
贺吴仲权召试馆职
zhòng wèi hú wài bié, nán jì rì biān shū.
重为湖外别,难寄日边书。
jù qǔ shū fēng yì, xīn wén yǒu zhào chú.
讵取疏风义,欣闻有诏除。
tú shū tiān lù gé, wén chén yù táng lú.
图书天禄阁,文陈玉堂庐。
mì jì zī chóu xiào, rén cái wù yǎng chǔ.
秘记资讐校,人材务养储。
duān rú cè cháo dǒng, bù bǐ zhào yán xú.
端如策晁董,不比召严徐。
wéi wǒ gāo céng shì, céng réng wèi xù jū.
惟我高曾世,曾仍位序居。
yǒng huái yuán yòu shǐ, jué tàn jiàn yán chū.
永怀元佑始,绝叹建炎初。
shuāi xiè jīn rú cǐ, qī liáng shí zài yǔ.
衰谢今如此,凄凉实在予。
“讵取疏风义”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。