“还守去年贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还守去年贫”全诗
莫嗟今岁病,还守去年贫。
御冷休嫌絮,开怀但饮醇。
东风到梅柳,枯木自逢春。
分类:
作者简介(赵蕃)
《元日病中》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《元日病中》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在元旦时身患重病,回忆起故国的情景,感叹自己无法回到故国,并寄托了对过去贫困生活的守望和对未来的期盼。
诗词的中文译文如下:
故国归无路,深居懒问津。
莫嗟今岁病,还守去年贫。
御冷休嫌絮,开怀但饮醇。
东风到梅柳,枯木自逢春。
这首诗词传达了作者的情感和思想,具有深刻的诗意。
在这首诗词中,作者表达了对故国的思念和无法回到家乡的遗憾。他形容自己深居简出,对外界的事物漠不关心,不愿与人交往。他并不为自己今年生病而懊悔,反而守着过去贫困的日子。作者叹息着宫殿冷冽,却不嫌弃身边的简陋生活,心胸豁达,只追求醇美的饮食。他描绘了春天的到来,东风吹拂着梅花和柳树,就像是枯木遇到了春天的希望。
这首诗词通过对故国、健康和贫困的描绘,表达了作者对过去的怀念和对未来的期待。尽管作者身患病痛,但他并不为此感到悲伤,而是在病中坚守着过去的贫困生活,表达了一种豁达乐观的心态。作者通过描绘春天的到来,寄托了对未来的希望和对生活的乐观态度。
这首诗词以简洁明快的语言展现出作者的情感,表达了对故国的眷恋、对贫困生活的珍视以及对未来的期待。整首诗词情感真挚,意境深远,寄托了人们对于希望和美好的追求,展现了作者积极向上的生活态度。
“还守去年贫”全诗拼音读音对照参考
yuán rì bìng zhōng
元日病中
gù guó guī wú lù, shēn jū lǎn wèn jīn.
故国归无路,深居懒问津。
mò jiē jīn suì bìng, hái shǒu qù nián pín.
莫嗟今岁病,还守去年贫。
yù lěng xiū xián xù, kāi huái dàn yǐn chún.
御冷休嫌絮,开怀但饮醇。
dōng fēng dào méi liǔ, kū mù zì féng chūn.
东风到梅柳,枯木自逢春。
“还守去年贫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。