“雨骤落檐声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨骤落檐声”全诗
灯寒度窗影,雨骤落檐声。
伏枕身虽惫,观书眼尚明。
带经真有道,发冢复何情。
分类:
作者简介(赵蕃)
《夜坐观书作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜坐观书作》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夜晚独坐,阅读黄色的古籍已有很长时间了,现在我高兴地拿起了一本短小的竹简。灯光昏暗,透过窗户映照出斑驳的影子,雨突然急促地敲打着屋檐。虽然身体疲惫,但我的眼睛仍然清醒,专注地阅读着书本。这些带着经书的竹简真的具有神秘的力量,它们唤起了我对古人的景仰,也引发了我对生死的思考。
这首诗词描绘了作者夜晚独坐观书的情景,表达了他对古籍的喜爱和对读书的热爱。虽然身体疲惫,但他的眼神依然明亮,展现出他对知识的渴望和追求。诗中的灯光、窗影和雨声都增添了一种静谧而幽雅的氛围,让人感受到一种宁静的阅读氛围。
赵蕃通过描述自己夜晚坐着阅读古籍的情景,表达了对古人智慧的敬仰和对知识的追求。他通过观察灯光、窗影和雨声等细节,刻画出了一幅宁静而神秘的画面,使读者沉浸其中,感受到了作者的内心世界。
这首诗词既展现了宋代文人的学识修养和对知识的热爱,也反映了他们面对生死哲理的深思。赵蕃通过诗词表达了自己对古籍的敬仰,呼应了宋代文人对传统文化的继承和发扬的精神。同时,他也通过观察自然景物和个人情感的融入,赋予了诗词以生动的意象和情感共鸣,使读者在阅读中产生共鸣和思考。
“雨骤落檐声”全诗拼音读音对照参考
yè zuò guān shū zuò
夜坐观书作
jiǔ yǐ shū huáng juǎn, xīn rán duì duǎn qíng.
久矣疏黄卷,欣然对短檠。
dēng hán dù chuāng yǐng, yǔ zhòu luò yán shēng.
灯寒度窗影,雨骤落檐声。
fú zhěn shēn suī bèi, guān shū yǎn shàng míng.
伏枕身虽惫,观书眼尚明。
dài jīng zhēn yǒu dào, fā zhǒng fù hé qíng.
带经真有道,发冢复何情。
“雨骤落檐声”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。