“俄惊东逝波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄惊东逝波”全诗
平生万卷读,遗句百篇多。
盛德今如此,天心果若何。
青山忍回首,南望郁嵯峨。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闻郑仲仁讣》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闻郑仲仁讣》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了作者听到郑仲仁去世的消息后的感叹和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
未曾快乐的悲伤如同沉重的冤雪,突然被东逝的波浪惊动。
他一生读过无数卷册,遗留下许多佳句百篇。
他的伟大德行如今何去何从,上天的心意又如何抉择?
青山不忍回首,向南远望郁郁嵯峨的高山。
诗意:
这首诗是对郑仲仁去世的悼念之作。诗人赵蕃通过表达自己对郑仲仁逝世的震惊和悲伤,展现了他对逝去友人的敬重和思念之情。诗中表达了对郑仲仁高尚品德和学识的赞美,以及对他离世后世事的思考。
赏析:
这首诗以简练清新的语言描绘了诗人内心的感受。首句以未曾快乐的悲伤暗喻沉重的冤屈,通过东逝的波浪的比喻传达了诗人对郑仲仁去世消息的突然震惊。接着,诗人通过表达郑仲仁广博的学识和留下的佳句百篇,展示了他对郑仲仁的敬仰和对他学术成就的赞赏。
随后,诗人反思郑仲仁去世后的现状。他思考盛德之人如今何去何从,上天的心意又如何选择。这种思考表达了诗人对人生和道义的深刻思索,同时也传达了他对时代变迁和价值观的反思。
最后两句表达了诗人对郑仲仁的敬意和思念之情。青山忍回首的意象传达了无法面对去世友人的悲伤,而南望郁嵯峨的高山则是对郑仲仁高尚品德和学识的再次赞美。
整首诗以简洁明了的语言,通过对郑仲仁的悼念和对人生的深思,展现了作者对友人逝世的悲痛和对人生意义的思考。赵蕃通过这首诗词,表达了对郑仲仁的敬仰和怀念之情,同时也引发读者对生命和价值观的思考。
“俄惊东逝波”全诗拼音读音对照参考
wén zhèng zhòng rén fù
闻郑仲仁讣
wèi kuài chén yuān xuě, é jīng dōng shì bō.
未快沉冤雪,俄惊东逝波。
píng shēng wàn juǎn dú, yí jù bǎi piān duō.
平生万卷读,遗句百篇多。
shèng dé jīn rú cǐ, tiān xīn guǒ ruò hé.
盛德今如此,天心果若何。
qīng shān rěn huí shǒu, nán wàng yù cuó é.
青山忍回首,南望郁嵯峨。
“俄惊东逝波”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。