“细雨如丝山色暝”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨如丝山色暝”出自宋代赵蕃的《楼步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ rú sī shān sè míng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨如丝山色暝”全诗

《楼步》
人家簇簇晓烟青,湖上船归渔市腥。
细雨如丝山色暝,一杯浊酒慰飘零。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《楼步》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《楼步》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以自然景色和人情风味为主题,描绘了清晨的湖景和渔市的景象,以及诗人对自身处境的思考和寄托。

诗中描述了一个宁静而美丽的画面,用诗人独特的笔触勾勒出清晨的景色。"人家簇簇晓烟青"表达了早晨湖边村落的景象,屋舍被清晨的烟气环绕,给人一种宁静和宜人的感觉。"湖上船归渔市腥"则展示了湖上渔船归来的场景,渔民们带着新鲜的鱼腥味回到渔市,给人一种生活的活力和喧嚣感。

接着,诗人描绘了雨丝如丝般细腻的细雨,让山色逐渐变得昏暗。这种景象给人以朦胧和神秘的感觉,也有可能是诗人对自身境遇的暗示。最后两句"一杯浊酒慰飘零"表达了诗人对自身处境的思考和寄托。这句诗意味深长,诗人或许正处于一种飘泊和迷茫的状态,通过饮酒来寻求一份安慰和慰藉。

整首诗以简洁的语言描绘出清晨湖景和渔市的景象,展现了自然界的美丽和生活的真实。通过细腻的描写和深入的思考,诗人表达了对自身处境的思考和对逆境的应对。这首诗以其清新的意象和深沉的情感,让人感受到自然与人情的融合,以及诗人内心的独白与倾诉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨如丝山色暝”全诗拼音读音对照参考

lóu bù
楼步

rén jiā cù cù xiǎo yān qīng, hú shàng chuán guī yú shì xīng.
人家簇簇晓烟青,湖上船归渔市腥。
xì yǔ rú sī shān sè míng, yī bēi zhuó jiǔ wèi piāo líng.
细雨如丝山色暝,一杯浊酒慰飘零。

“细雨如丝山色暝”平仄韵脚

拼音:xì yǔ rú sī shān sè míng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨如丝山色暝”的相关诗句

“细雨如丝山色暝”的关联诗句

网友评论


* “细雨如丝山色暝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨如丝山色暝”出自赵蕃的 《楼步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。