“兴怀反棹时”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴怀反棹时”出自宋代赵蕃的《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng huái fǎn zhào shí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“兴怀反棹时”全诗

《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》
闻道舆篮出,兴怀反棹时
身虽缚官簿,心岂忘筇枝。
已后斜川集,方赓人日诗。
因君竹林咏,动我故园思。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

赵蕃的这首诗词《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》描绘了作者闻说刘兄与张兄一同游览向园的情景,作者借此抒发自己对故园的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》

闻说舆篮出,激起我的兴致,我希望能够随时出发。虽然我身处官场,但我的心并没有忘记采竹之乐。过去,我们曾在斜川相聚,那时候每个人都激发了写诗的灵感。如今听到你以竹林为题咏唱,引起了我对故园的思念之情。

诗意:
这首诗词表达了作者对故园的思恋之情。在听到朋友们游览向园的消息后,作者回忆起过去与朋友们在斜川相聚的时光,彼此相互激发着创作诗歌的灵感。而当听到刘兄以竹林为题咏唱之后,作者更加思念起自己的故园,对家乡的美景和往事充满了怀念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘作者听闻朋友游向园的情景,唤起了他对故园的思念。作者以朋友们游览的场景作为切入点,通过交代自己身处官场的背景,突出了心中对故园的向往之情。同时,作者以斜川相聚的经历和朋友们的诗作为情感的纽带,抒发了自己对故园的深深思念。最后,听到刘兄咏唱竹林的诗歌,更加触动了作者对故园的回忆和思念,使整首诗词更加凸显了作者内心的情感。

这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者对故园的情感,同时展现了友情、思乡之情和对诗歌创作的热爱。通过描写朋友们的游园经历和听到刘兄咏唱竹林的诗作,作者巧妙地将自己的情感与朋友们的经历相连接,使诗词更具情感共鸣和思想深度。整首诗词留给读者的是对家乡的眷恋和对故园往事的回忆,以及对友情和诗歌的珍视,给人以温馨、深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴怀反棹时”全诗拼音读音对照参考

liú xiōng chuí shì tóng zhāng xiōng yóu xiàng yuán chéng xiān shēng shī juàn cì yùn
刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵

wén dào yú lán chū, xìng huái fǎn zhào shí.
闻道舆篮出,兴怀反棹时。
shēn suī fù guān bù, xīn qǐ wàng qióng zhī.
身虽缚官簿,心岂忘筇枝。
yǐ hòu xié chuān jí, fāng gēng rén rì shī.
已后斜川集,方赓人日诗。
yīn jūn zhú lín yǒng, dòng wǒ gù yuán sī.
因君竹林咏,动我故园思。

“兴怀反棹时”平仄韵脚

拼音:xìng huái fǎn zhào shí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴怀反棹时”的相关诗句

“兴怀反棹时”的关联诗句

网友评论


* “兴怀反棹时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴怀反棹时”出自赵蕃的 《刘兄垂示同张兄游向园呈先生诗卷次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。