“失侣自东西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“失侣自东西”出自宋代赵蕃的《感归鸟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shī lǚ zì dōng xī,诗句平仄:平仄仄平平。
“失侣自东西”全诗
《感归鸟》
鸟雀知既夕,相逢如择栖。
嗟余独何者,失侣自东西。
嗟余独何者,失侣自东西。
分类:
作者简介(赵蕃)
《感归鸟》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《感归鸟》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
鸟雀知既夕,相逢如择栖。
嗟余独何者,失侣自东西。
诗意:
这首诗以鸟雀为主题,表达了诗人对于失去伴侣的感伤之情。诗人观察到鸟类在傍晚归巢时的行为,它们在相遇时会彼此选择栖息的地方。而诗人自己却孤独地无法确定自己属于哪一方,失去了伴侣后只能自由地往东或往西飞翔。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人通过观察鸟雀的行为,将自己置于其中,借此抒发自己的心情。鸟雀的选择栖息地的行为成为诗人心灵归属感的象征,而诗人则因为失去了伴侣而感到迷失和无所依归。诗人的心境在诗中得到了精妙的描绘,给人以深思和遗憾之感。
整首诗以极简的语言塑造了一种寂寞和迷茫的景象,通过对鸟类行为的描写,表达了诗人内心的孤独和无依无靠的感觉。这种情感的表达在宋代诗歌中较为常见,充满了对生命和命运的思考。这首诗以简约的语言表达了复杂的情感和哲理,给读者带来了深思和共鸣。
“失侣自东西”全诗拼音读音对照参考
gǎn guī niǎo
感归鸟
niǎo què zhī jì xī, xiāng féng rú zé qī.
鸟雀知既夕,相逢如择栖。
jiē yú dú hé zhě, shī lǚ zì dōng xī.
嗟余独何者,失侣自东西。
“失侣自东西”平仄韵脚
拼音:shī lǚ zì dōng xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“失侣自东西”的相关诗句
“失侣自东西”的关联诗句
网友评论
* “失侣自东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失侣自东西”出自赵蕃的 《感归鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。