“飘洒故看朝已积”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘洒故看朝已积”全诗
飘洒故看朝已积,缤纷更觉昼弥深。
东都皎皎关门卧,鲁国寥寥振履音。
作气再衰三则竭,强拈愁笔和高吟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵在伯对雪见示》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵在伯对雪见示》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初迷庭砌与墙阴,
旋著遥山及远林。
飘洒故看朝已积,
缤纷更觉昼弥深。
东都皎皎关门卧,
鲁国寥寥振履音。
作气再衰三则竭,
强拈愁笔和高吟。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在一个冬雪天里的景象和心境。诗人初次迷恋上了庭院的石砌和墙阴,他的视线又转向远处的山峦和林木。雪花飘洒下来,他看到了过去的岁月如同积雪一样堆积起来,而世间的纷繁更使白昼显得更加深沉。他在东京(东都)皎洁的光景中闭门休息,而鲁国的景象却显得荒凉,只能听到孤寂的足音。诗人感到自己的创作激情再次衰退,三次尽竭,但他仍然努力拿起忧愁的笔,高吟慰藉自己的情感。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日雪景,表达了诗人内心的哀思和寂寞之情。诗中的景物描写简洁而意象丰富,通过对庭院、山峦和林木的描绘,展现了冬日雪景的宁静和美丽。诗人以雪的下落来比喻时光的流逝,表示岁月的积淀和生活的琐碎使他感到焦虑和无奈。东都皎洁的景象与鲁国的荒凉形成鲜明对比,体现了诗人内心的落寞和孤寂。诗人的创作激情逐渐衰退,但他仍然坚持使用笔和高吟,表达自己的情感和情绪,显示了他对诗歌创作的坚持和执着。
整首诗词以自然景物为背景,以抒发内心情感为主题,通过对冬日雪景和个人感受的描绘,展示了诗人对生活和创作的思考和感悟。这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人在寂寞和落寞中坚持追求艺术的精神,具有深刻的内涵和情感的共鸣。
“飘洒故看朝已积”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zài bó duì xuě jiàn shì
次韵在伯对雪见示
chū mí tíng qì yǔ qiáng yīn, xuán zhe yáo shān jí yuǎn lín.
初迷庭砌与墙阴,旋著遥山及远林。
piāo sǎ gù kàn cháo yǐ jī, bīn fēn gèng jué zhòu mí shēn.
飘洒故看朝已积,缤纷更觉昼弥深。
dōng dōu jiǎo jiǎo guān mén wò, lǔ guó liáo liáo zhèn lǚ yīn.
东都皎皎关门卧,鲁国寥寥振履音。
zuò qì zài shuāi sān zé jié, qiáng niān chóu bǐ hé gāo yín.
作气再衰三则竭,强拈愁笔和高吟。
“飘洒故看朝已积”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。