“明月同千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月同千里”全诗
床随桧阴侧,巾与桂香浮。
此夕山中趣,它年霅上游。
诸儿皆楚语,老子自商讴。
分类:
作者简介(赵蕃)
《中秋夜作去年今夕仆自北关过吴兴》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《中秋夜作去年今夕仆自北关过吴兴》是宋代赵蕃的一首诗。这首诗以中秋夜为背景,表达了诗人离乡远游的感受和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
明月同千里,
寒乡又一秋。
床随桧阴侧,
巾与桂香浮。
此夕山中趣,
它年霅上游。
诸儿皆楚语,
老子自商讴。
诗意分析:
这首诗描绘了一个中秋夜的场景,明亮的月光照耀着遥远的千里之地,寒冷的乡间又经历了一年的秋季。诗人描述了自己躺在床上,床脚靠着桧木的阴影,头巾上飘浮着桂花的香气。这是一个在山中度过的夜晚,充满了趣味和乐趣。诗人预言了未来的岁月,他将继续向着更远的地方前进,追寻更高的境界。他和同伴们都说着楚地的方言,而他自己却唱起了商朝的歌谣。
赏析:
这首诗以中秋夜为背景,通过描绘自然景色和诗人的感受,表达了对故乡的思念之情和对未来的向往。明亮的月光和乡村的秋季景色,为诗中的情感营造了一种宁静而温馨的氛围。诗人以自己的亲身经历和感受来描绘这一夜,用简练而富有意境的语言表达了对乡愁和追求的思考。在描写自然景色的同时,诗人将个人情感与乡土之间的联系紧密结合,通过描述桧木和桂花的细节,展现了对家乡的深深眷恋之情。最后两句表达了诗人对未来的期许和向往,他将在未来的岁月中继续前行,追求更高的境界和更广阔的人生。
这首诗以简洁、生动的语言描绘了中秋夜的情景,通过自然景色和个人感受的交融,展现了诗人内心的思考和情感的流露。它既表达了对家乡的思念和对故土的眷恋,也表达了对未来的向往和追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣的空间。
“明月同千里”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè zuò qù nián jīn xī pū zì běi guān guò wú xīng
中秋夜作去年今夕仆自北关过吴兴
míng yuè tóng qiān lǐ, hán xiāng yòu yī qiū.
明月同千里,寒乡又一秋。
chuáng suí guì yīn cè, jīn yǔ guì xiāng fú.
床随桧阴侧,巾与桂香浮。
cǐ xī shān zhōng qù, tā nián zhà shàng yóu.
此夕山中趣,它年霅上游。
zhū ér jiē chǔ yǔ, lǎo zi zì shāng ōu.
诸儿皆楚语,老子自商讴。
“明月同千里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。