“频年屡别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频年屡别离”全诗
弟兄俱老境,摇落况秋时。
汝水应余忆,袁江独尔思。
不堪行似棘,更对雨如丝。
分类:
作者简介(赵蕃)
《与成父别后有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《与成父别后有怀》
中文译文:
何物催衰白,
频年屡别离。
弟兄俱老境,
摇落况秋时。
汝水应余忆,
袁江独尔思。
不堪行似棘,
更对雨如丝。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《与成父别后有怀》。诗人通过抒发离别之情,表达了对时光流转和亲情的沉思。
诗的开头写道:“何物催衰白,频年屡别离。”这句表达了诗人对时间的感慨,岁月的流逝使人逐渐衰老,频繁的离别增加了别离之苦。
接下来的两句诗写道:“弟兄俱老境,摇落况秋时。”这句以自然景象与人事相映衬,描绘了作者的亲人们也都进入了老年的境地,宛如秋天的落叶一样摇摇欲坠。
下一句诗写道:“汝水应余忆,袁江独尔思。”这句表达了诗人对故乡和亲人的思念之情。汝水和袁江都是特定的地名,暗示着诗人远离故乡,思念家乡和亲人。
最后两句诗写道:“不堪行似棘,更对雨如丝。”这句以比喻手法表达了诗人的无奈和思念之情。行路艰难如同行走在荆棘之中,雨丝纷飞更加增添了离别时的凄凉之感。
整首诗以离别为主题,通过描绘衰老、离散和思乡之情,表达了诗人对时间流逝和亲人离去的感慨,以及对家乡和亲人的深深思念之情。通过自然景物的描写,使诗情更加深沉悲凉,给人以离别的忧伤之感。
“频年屡别离”全诗拼音读音对照参考
yǔ chéng fù bié hòu yǒu huái
与成父别后有怀
hé wù cuī shuāi bái, pín nián lǚ bié lí.
何物催衰白,频年屡别离。
dì xiōng jù lǎo jìng, yáo luò kuàng qiū shí.
弟兄俱老境,摇落况秋时。
rǔ shuǐ yīng yú yì, yuán jiāng dú ěr sī.
汝水应余忆,袁江独尔思。
bù kān xíng shì jí, gèng duì yǔ rú sī.
不堪行似棘,更对雨如丝。
“频年屡别离”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。