“夕风吹紫荆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕风吹紫荆”全诗
江南异中州,春晚犹秋清。
壮年不可恃,老态忽已生。
柴门立久倦,浊醪归徐倾。
分类:
作者简介(赵蕃)
《晚立偶作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚立偶作》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者在晚间的心境和感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨雨湿木兰,夕风吹紫荆。
清晨的雨水打湿了木兰花,夕阳的微风吹拂着紫荆花。
江南异中州,春晚犹秋清。
江南与中原有所不同,春天的晚上仍然保持着秋天的清爽。
壮年不可恃,老态忽已生。
年轻的时光不可过于依赖,老年的容颜突然间已经显现出来。
柴门立久倦,浊醪归徐倾。
长久站立于柴门之前感到疲倦,喝着浊酒回到徐村。
这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对时光流转、年华易逝的感慨。晨雨湿木兰、夕风吹紫荆,通过对春天景物的细腻描写,表达了作者对自然的敏感和对美的追求。江南异中州,春晚犹秋清,通过对地域差异的描绘,将春天的晚上与秋天的清爽相对照,映衬出岁月的变迁和流转。壮年不可恃,老态忽已生,表达了作者对光阴易逝的感慨,警示人们要珍惜年华。柴门立久倦,浊醪归徐倾,通过对生活琐碎细节的描写,展现了作者对平凡生活的体验和感受。
整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和生活琐碎的描绘,表达了作者对时光流转、生命短暂的思考和感慨,引发读者对于岁月易逝和珍惜时光的共鸣。
“夕风吹紫荆”全诗拼音读音对照参考
wǎn lì ǒu zuò
晚立偶作
chén yǔ shī mù lán, xī fēng chuī zǐ jīng.
晨雨湿木兰,夕风吹紫荆。
jiāng nán yì zhōng zhōu, chūn wǎn yóu qiū qīng.
江南异中州,春晚犹秋清。
zhuàng nián bù kě shì, lǎo tài hū yǐ shēng.
壮年不可恃,老态忽已生。
zhài mén lì jiǔ juàn, zhuó láo guī xú qīng.
柴门立久倦,浊醪归徐倾。
“夕风吹紫荆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。