“谈论未云终”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈论未云终”全诗
曩辞戴安道,同者欧阳子。
那知三年过,仅谓一日尔。
惟辰虽陋邦,分教多名士。
前瞻固高明,后至复奇伟。
天将惠其俗,贤者不自鄙。
流传几人说,邂逅一见喜。
谈论未云终,别袂已复起。
勿谓隔沅湘,因来致兰芷。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送彭孕先赴辰州教授》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送彭孕先赴辰州教授》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:
送彭孕先赴辰州教授
因为要行经碧湘门,我突然想起黄色的草尾。
曾经与戴安道告别,现在与欧阳子一同行。
谁能知道三年已过,却仿佛只过了一日。
虽然辰州是个偏远的地方,但有许多名士在此传授教诲。
前辈们展望未来,后来者更是才华出众。
天命将滋润这片土地,卓越的人不会自卑。
流传着几人的赞美,偶然相遇却感到欣喜。
谈论未尽便别离,分手时又迅速重逢。
不要说沅湘江水隔离我们,因为我们的相聚是缘自兰芷之约。
这首诗通过描述送行的场景,表达了作者对彭孕先生前往辰州教授的祝福和赞美。诗中描绘了作者与戴安道、欧阳子的离别和重逢,展示了他们之间的深厚情谊。诗中也提到辰州虽然地处偏远,但有许多杰出的人才在此传授教诲,预示着未来会有更多的人才崭露头角。作者认为天命将滋润这片土地,贤者不会自卑,表达了对未来的乐观态度。最后,作者以兰芷之约的象征意义,表达了相聚的喜悦和对友谊的珍视。
这首诗词以简洁明快的语言表达了情感和祝福,通过对友谊和人才的赞美,展现了作者对彭孕先生前程的美好期许。同时,诗中也融入了对辰州地方的描述,以及对未来的乐观预期,给人以鼓舞和希望。整首诗词旋律流畅,意境深远,是一首具有宋代特色的送别诗作。
“谈论未云终”全诗拼音读音对照参考
sòng péng yùn xiān fù chén zhōu jiào shòu
送彭孕先赴辰州教授
yīn xíng bì xiāng mén, shū niàn huáng cǎo wěi.
因行碧湘门,倏念黄草尾。
nǎng cí dài ān dào, tóng zhě ōu yáng zǐ.
曩辞戴安道,同者欧阳子。
nǎ zhī sān nián guò, jǐn wèi yī rì ěr.
那知三年过,仅谓一日尔。
wéi chén suī lòu bāng, fēn jiào duō míng shì.
惟辰虽陋邦,分教多名士。
qián zhān gù gāo míng, hòu zhì fù qí wěi.
前瞻固高明,后至复奇伟。
tiān jiàng huì qí sú, xián zhě bù zì bǐ.
天将惠其俗,贤者不自鄙。
liú chuán jǐ rén shuō, xiè hòu yī jiàn xǐ.
流传几人说,邂逅一见喜。
tán lùn wèi yún zhōng, bié mèi yǐ fù qǐ.
谈论未云终,别袂已复起。
wù wèi gé yuán xiāng, yīn lái zhì lán zhǐ.
勿谓隔沅湘,因来致兰芷。
“谈论未云终”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。