“朝觐勿踌躇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝觐勿踌躇”全诗
仅能瞻玉节,忽已报除书。
借寇情虽切,依刘计已疏。
二天元不远,大厦岂殊居。
使者澄清事,明廷献纳摅。
循行聊偃薄,朝觐勿踌躇。
处士独苦节,清江空旧鱼。
昔闻曾诵此,今日定何如。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送江宪移京西漕》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送江宪移京西漕》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流转江湖后,飘零岁月余。
仅能瞻玉节,忽已报除书。
借寇情虽切,依刘计已疏。
二天元不远,大厦岂殊居。
使者澄清事,明廷献纳摅。
循行聊偃薄,朝觐勿踌躇。
处士独苦节,清江空旧鱼。
昔闻曾诵此,今日定何如。
诗意:
这首诗词描述了诗人赵蕃送江宪移京西漕的情景。诗人经历了许多风雨,流浪于江湖之间,度过了颠沛流离的岁月。如今,他只能远远地瞻仰江宪的威严,却突然收到了江宪将要离任的消息。尽管他曾经与江宪有过深切的交情,但江宪参与了刘宋朝廷的政治斗争,与赵蕃之间的往来已经渐渐疏远。尽管如此,他仍然感到江宪离开京城,大厦将会有所改变,自己的心情也变得无法平静。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对友人离去的思念之情。诗人通过描绘自己的境遇和对江宪的寄托,展现了人生的无常和离别的苦涩。诗词中表达了对江宪的敬重和对友情的思念,同时也表达了对朝廷政治的忧虑和对自身处境的无奈。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对友情和人生的思考,引发读者对离别、人生变迁以及友情的沉思。
“朝觐勿踌躇”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng xiàn yí jīng xī cáo
送江宪移京西漕
liú zhuǎn jiāng hú hòu, piāo líng suì yuè yú.
流转江湖后,飘零岁月余。
jǐn néng zhān yù jié, hū yǐ bào chú shū.
仅能瞻玉节,忽已报除书。
jiè kòu qíng suī qiè, yī liú jì yǐ shū.
借寇情虽切,依刘计已疏。
èr tiān yuán bù yuǎn, dà shà qǐ shū jū.
二天元不远,大厦岂殊居。
shǐ zhě chéng qīng shì, míng tíng xiàn nà shū.
使者澄清事,明廷献纳摅。
xún xíng liáo yǎn báo, cháo jìn wù chóu chú.
循行聊偃薄,朝觐勿踌躇。
chǔ shì dú kǔ jié, qīng jiāng kōng jiù yú.
处士独苦节,清江空旧鱼。
xī wén céng sòng cǐ, jīn rì dìng hé rú.
昔闻曾诵此,今日定何如。
“朝觐勿踌躇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。