“春风春雨急仍颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风春雨急仍颠”出自宋代赵蕃的《口占简去非》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng chūn yǔ jí réng diān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“春风春雨急仍颠”全诗

《口占简去非》
春风春雨急仍颠,闻道远劳从事贤。
软脚不应惟命酒,池塘生草要新篇。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《口占简去非》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《口占简去非》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春风春雨急仍颠,
闻道远劳从事贤。
软脚不应惟命酒,
池塘生草要新篇。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及作者对生活和创作的一些思考。作者感叹春风和春雨的迅猛,以及它们给人带来的狂热和不安。他听说远方有人在努力工作,感到他们的辛劳与自己不符。他认为自己不应该只是被酒所驱使,而应该有所作为。最后,他提到池塘长出了新的草,这象征着他要写下新的篇章。

赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了作者对生活和创作的思考和感慨。诗中运用了一些意象和象征,使诗意更加丰富。

首先,春风和春雨的形容词"急"和"颠"传达了它们的猛烈和不稳定,表现出作者内心的不安。这种不安可能源于作者对自身状态的反思,他认为自己没有像远方的人那样努力工作。

其次,"软脚不应惟命酒"这句话表达了作者对自己消极懒散生活方式的否定。他不满足于被酒精所控制,希望能够有所作为,展示自己的才华和价值。

最后,池塘生草要新篇的意象象征着作者追求创作新作品的欲望。新的草生长,代表着新的篇章即将开始,作者希望通过写作来展示自己的才华和创造力。

总体而言,这首诗词表达了作者对生活的不满和对创作的渴望,以及对于个人价值和成就的思考。通过描绘春天的景象和运用象征手法,作者将自己的情感和思想融入其中,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风春雨急仍颠”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn jiǎn qù fēi
口占简去非

chūn fēng chūn yǔ jí réng diān, wén dào yuǎn láo cóng shì xián.
春风春雨急仍颠,闻道远劳从事贤。
ruǎn jiǎo bù yīng wéi mìng jiǔ, chí táng shēng cǎo yào xīn piān.
软脚不应惟命酒,池塘生草要新篇。

“春风春雨急仍颠”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chūn yǔ jí réng diān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风春雨急仍颠”的相关诗句

“春风春雨急仍颠”的关联诗句

网友评论


* “春风春雨急仍颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风春雨急仍颠”出自赵蕃的 《口占简去非》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。