“落魄空长恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落魄空长恨”全诗
不关年运迫,政为别离多。
落魄空长恨,飘零谩短歌。
残春与倦客,已矣更如何。
分类:
作者简介(赵蕃)
《湖州亲旧》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《湖州亲旧》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
搔首对青波,
萧萧半欲皤。
不关年运迫,
政为别离多。
落魄空长恨,
飘零谩短歌。
残春与倦客,
已矣更如何。
诗意:
这首诗描绘了诗人身处湖州时的心境。诗人抚摸着自己的头发,面对着波光粼粼的湖水,内心感叹着岁月的流逝和自己的颓败。他感叹命运的无常,并且认为政治的纷争导致了亲情和友情的离散。诗人感到自己的处境凄凉,心中充满了痛苦和悲伤,只能以短歌的方式来宣泄内心的苦闷。春天已经走到了尽头,疲惫的旅客也无法再挽回过去的一切。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的感受和对现实世界的观察。通过描绘湖水、年岁、政治和离别等元素,诗人将自己的个人遭遇与社会背景相结合,展现了对人生的思考和对命运的无奈。诗人以自然景物为背景,凭借对细节的把握和准确的形容词,情感被表达得深刻而真实。这首诗词以简约的词句表达了诗人的心情,意境清晰,情感真挚。通过反思和感叹,诗人对生活的无奈和失落以及对人生的迷茫进行了揭示,给人以思考与共鸣。
整首诗词充满了忧伤和无奈,诗人通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,反映了他对人生和命运的深刻思考。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代社会的动荡和诗人个人遭遇的特殊性。它以简洁的语言和质朴的形象,让读者感受到了诗人的内心世界和对人生的思索,具有一定的审美价值和启迪意义。
“落魄空长恨”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu qīn jiù
湖州亲旧
sāo shǒu duì qīng bō, xiāo xiāo bàn yù pó.
搔首对青波,萧萧半欲皤。
bù guān nián yùn pò, zhèng wèi bié lí duō.
不关年运迫,政为别离多。
luò tuò kōng cháng hèn, piāo líng mán duǎn gē.
落魄空长恨,飘零谩短歌。
cán chūn yǔ juàn kè, yǐ yǐ gèng rú hé.
残春与倦客,已矣更如何。
“落魄空长恨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。