“尚拟见诗豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚拟见诗豪”全诗
如闻漾凫舄,已复用牛刀。
往事多遗迹,边庭简吏曹。
莫由同古访,尚拟见诗豪。
分类:
作者简介(赵蕃)
《代书寄襄阳令于去非》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《代书寄襄阳令于去非》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
来往丰城县,寻君总不遭。
如闻漾凫舄,已复用牛刀。
往事多遗迹,边庭简吏曹。
莫由同古访,尚拟见诗豪。
诗意:
这首诗词是赵蕃写给襄阳令于去非的代书。诗人表达了对襄阳令的思念之情和对往事的回忆。他在丰城县来回往返,却始终无法找到襄阳令的踪迹。虽然无法亲自见到襄阳令,但他仿佛听到了水中漾动的船只声音,也想起曾经一起用刀耕作的情景。回忆中,往事留下了许多痕迹,而边境上简朴的吏曹衙门更是充满了历史的沧桑。诗人表示自己无法与古人共享交流,但仍然希望能够与当代的诗人文豪相见一面。
赏析:
这首诗词表达了诗人对襄阳令的思念之情以及对往事的回忆。通过描绘丰城县的来往、船只声音和用牛刀耕作的情景,诗人将自己与襄阳令的情感联系起来,展现了对友谊和过去时光的珍视之情。诗人将自己的感慨融入到边境上简朴的吏曹衙门中,呈现出历史的厚重感和时光的变迁。最后,诗人虽然无法与古人交流,但他仍然怀揣着与当代的诗人文豪相见的愿望,表达了对文学交流和共鸣的渴望。
整首诗词以简练的语言展现了赵蕃对友谊和往事的思念之情,同时通过描绘具体的场景和情景,增强了诗词的形象感。通过边境吏曹和诗豪的对比,诗人表达了自己与古人的隔阂和对当代文化的期待。整体而言,这首诗词既表达了个人情感,又抒发了对历史和文化的思考,具有一定的意境和诗意。
“尚拟见诗豪”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì xiāng yáng lìng yú qù fēi
代书寄襄阳令于去非
lái wǎng fēng chéng xiàn, xún jūn zǒng bù zāo.
来往丰城县,寻君总不遭。
rú wén yàng fú xì, yǐ fù yòng niú dāo.
如闻漾凫舄,已复用牛刀。
wǎng shì duō yí jī, biān tíng jiǎn lì cáo.
往事多遗迹,边庭简吏曹。
mò yóu tóng gǔ fǎng, shàng nǐ jiàn shī háo.
莫由同古访,尚拟见诗豪。
“尚拟见诗豪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。