“今年尚许分张否”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年尚许分张否”出自宋代赵蕃的《从萧秀才求茶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn nián shàng xǔ fēn zhāng fǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“今年尚许分张否”全诗

《从萧秀才求茶二首》
磊落真同席上珍,忆蒙况我意殊真。
今年尚许分张否,试遣诗筒告及春。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《从萧秀才求茶二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《从萧秀才求茶二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对萧秀才的赞赏和对友谊之情的回忆。下面是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

从萧秀才求茶二首

磊落真同席上珍,忆蒙况我意殊真。今年尚许分张否,试遣诗筒告及春。

译文:
坐在一起,我真切地感受到了萧秀才的豪爽和真诚。回忆起过去的交往,我意识到我们的心意是非常相似的。明年是否还能相聚,就让我写首诗,传递我对春天的期盼吧。

诗意:
这首诗词以描写诗人与萧秀才的茶会为背景,表达了对萧秀才坦率真诚的赞赏和对过去友谊的怀念之情。诗中,诗人感受到了萧秀才的豪爽和真实性格,认为他们的心意非常相似。诗人希望明年还能有机会再次相聚,因此决定写首诗,表达自己对春天的期待和对未来的希望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对萧秀才的赞赏和对友谊的珍视。诗人通过形容萧秀才的磊落豪爽和真诚,展现了他的个性和品质。诗中的回忆和思考,使读者能够感受到诗人与萧秀才之间深厚的情谊和共同的价值观。最后,诗人以写诗的方式,传递了对未来的期盼和对春天的向往,表达了对友谊的美好祝愿。

这首诗词在表达情感时简练而直接,情感真挚而深沉。通过对友谊和期待的描绘,让读者能够在简短的文字中感受到诗人的情感与思考。同时,诗词中的诗意也给人以启迪,让人们思考友谊和真诚的重要性,以及对未来美好的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年尚许分张否”全诗拼音读音对照参考

cóng xiāo xiù cái qiú chá èr shǒu
从萧秀才求茶二首

lěi luò zhēn tóng xí shàng zhēn, yì méng kuàng wǒ yì shū zhēn.
磊落真同席上珍,忆蒙况我意殊真。
jīn nián shàng xǔ fēn zhāng fǒu, shì qiǎn shī tǒng gào jí chūn.
今年尚许分张否,试遣诗筒告及春。

“今年尚许分张否”平仄韵脚

拼音:jīn nián shàng xǔ fēn zhāng fǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年尚许分张否”的相关诗句

“今年尚许分张否”的关联诗句

网友评论


* “今年尚许分张否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年尚许分张否”出自赵蕃的 《从萧秀才求茶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。