“无宁敢天怨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无宁敢天怨”全诗
无宁敢天怨,亦未决途穷。
白社明朝是,南山几驿中。
君归不能远,我去若为同。
分类:
作者简介(赵蕃)
《成父有诗怀斯远次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《成父有诗怀斯远次韵》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
港汊自相见,去来元一风。
在港湾和河汊之间相会,去来的船只都受着同一片风。
这两句描绘了作者和诗中所提到的人物在港口相遇的情景。诗中的人物或许是朋友或亲人,通过水路的交通工具来往于港汊之间,感受着同一片风,象征着他们的心境和命运有着共同的归宿。
无宁敢天怨,亦未决途穷。
他们不怨恨天命的安排,也未决定好要走向何方。
这两句表达了作者和诗中人物的豁达心态。他们面对命运的不确定,既不敢埋怨上天的安排,也没有确定自己前进的道路。这种心态显露着对未来的乐观和对命运的坦然接受。
白社明朝是,南山几驿中。
白色的村庄在早晨散发着光芒,南山之间有几个驿站。
这两句描述了早晨的景色。白社明朝是,意味着清晨的阳光照耀着村庄,给人以明亮的感觉。南山几驿中,则是描绘了南方山脉之间的几个驿站,给人以远行的感觉。
君归不能远,我去若为同。
你的归程不能太远,而我去的话就如同一起。
最后两句表达了作者与诗中人物之间的情感。君归不能远,意味着诗中人物的离别归程不会太远,给人以一种留恋之情。而作者表示,如果自己也要离去,就像同行一样,给人以一种情感相投的温暖感受。
这首诗词以朴素的语言,表达了作者和诗中人物面对命运的豁达态度和对未来的乐观态度。同时,通过港汊的相见和共同的风,以及白社明朝和南山几驿的描绘,营造了一种宁静和温馨的氛围。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代文人豁达乐观的精神风貌。
“无宁敢天怨”全诗拼音读音对照参考
chéng fù yǒu shī huái sī yuǎn cì yùn
成父有诗怀斯远次韵
gǎng chà zì xiāng jiàn, qù lái yuán yī fēng.
港汊自相见,去来元一风。
wú níng gǎn tiān yuàn, yì wèi jué tú qióng.
无宁敢天怨,亦未决途穷。
bái shè míng cháo shì, nán shān jǐ yì zhōng.
白社明朝是,南山几驿中。
jūn guī bù néng yuǎn, wǒ qù ruò wéi tóng.
君归不能远,我去若为同。
“无宁敢天怨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。