“晚风那复听鸣蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风那复听鸣蝉”出自宋代赵蕃的《别曾运使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng nà fù tīng míng chán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“晚风那复听鸣蝉”全诗

《别曾运使》
钟陵寂寞几何年,公自茶山又一传。
万里未能攀老鹤,晚风那复听鸣蝉
乖离每觉如思古,流转何知复拜前。
剩欲相从还索去,候门稚子望归韉。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《别曾运使》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《别曾运使》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗表达了诗人钟陵离别之情,以及对岁月流转和人事变迁的思考。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
钟陵已经寂寞了多少年,
公自茶山又一次传来消息。
千里之遥未能拜见老鹤,
晚风中不再听到鸣蝉的声音。
离别的痛苦让我思念古时的时光,
流转的岁月又如何能再次回到过去。
剩下的只是渴望相随离去,
守候在门口的孩子期待着他的归来。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘钟陵寂寞的景象,表达了诗人对别离的痛苦和对时光流转的感慨。诗中提到公自茶山又一次传来消息,暗示了离别的原因可能是诗人的亲人或好友被调往茶山。诗人渴望与离去的老鹤相见,但千里之遥使得这个愿望无法实现。同时,晚风不再传来鸣蝉的声音,象征着岁月的流转和生命的变迁。

诗人在离别中感到乖离和思古之情,他思念过去的时光,对流转的岁月感到无奈。他思考着人生的无常和变迁,对于未来的归宿感到迷茫。诗的最后两句描述了诗人的渴望,他希望能与离去的人一同离开,回归过去的时光。而候门的稚子则象征着家庭的期待与温暖,他孩子般地望着归韉的归来,增添了诗词的情感色彩。

整首诗词以离别为主题,通过描绘景物和情感的交融,表达了诗人对离别和岁月流转的思考和感慨。这首诗词以简洁而富有意境的语言,唤起读者对离别、时光和生命变迁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风那复听鸣蝉”全诗拼音读音对照参考

bié céng yùn shǐ
别曾运使

zhōng líng jì mò jǐ hé nián, gōng zì chá shān yòu yī chuán.
钟陵寂寞几何年,公自茶山又一传。
wàn lǐ wèi néng pān lǎo hè, wǎn fēng nà fù tīng míng chán.
万里未能攀老鹤,晚风那复听鸣蝉。
guāi lí měi jué rú sī gǔ, liú zhuǎn hé zhī fù bài qián.
乖离每觉如思古,流转何知复拜前。
shèng yù xiāng cóng hái suǒ qù, hòu mén zhì zǐ wàng guī jiān.
剩欲相从还索去,候门稚子望归韉。

“晚风那复听鸣蝉”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng nà fù tīng míng chán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风那复听鸣蝉”的相关诗句

“晚风那复听鸣蝉”的关联诗句

网友评论


* “晚风那复听鸣蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风那复听鸣蝉”出自赵蕃的 《别曾运使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。