“政以楫轻忧逆浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政以楫轻忧逆浪”全诗
政以楫轻忧逆浪,忽逢风转起飞翰。
须臾又报一舍过,转盻应无百里难。
却恨铜官易成远,不容双目细留看。
分类:
作者简介(赵蕃)
《自宜兴过溧阳》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《自宜兴过溧阳》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荆溪路蜿蜒穿越白云小径,宽敞如同与松江相平齐。
政事如同轻舟扬帆,轻松地越过逆流的波涛,忽然遇上风,犹如飞翰展翅翱翔。
片刻之后,又听说有个客栈,转眼间就到了,似乎百里之难并不足为难。
但是心中却懊恼着,铜官城变得遥远,无法仔细观赏留恋。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者自宜兴前往溧阳的旅途中的景色和心情。诗中以自然景观和旅行经历来抒发内心情感,表达了诗人对旅途中变化莫测的心情的体验和思考。
诗的开头描述了荆溪路穿越白云小径的景色,形容路途的曲折蜿蜒。这里的白云小径象征着诗人行进的道路,与松江并列,显示出路的宽广和壮丽。
接着,诗人以政事与轻舟扬帆相比,形容自己处理政务时轻松应对,就像船只顺利地越过逆流的波涛一样。突然遇到风,诗人比喻自己像飞翔的翰墨一样自由自在。
诗的后半部分,诗人转述了听到有个客栈的消息,转眼间就到达了,似乎百里之难并不足为难。然而,诗人却感到遗憾,因为铜官城已经变得遥远,无法细细观赏。
整首诗以旅途景色为背景,通过对自然景物的描绘和对心境的抒发,表达了诗人旅途中的愉悦和感慨。诗中展现了作者豁达乐观的心态,对逆境的应对和旅途中的变迁持平和宽容的态度。诗词描绘了旅途中的风景和情感,给人以美好的心境和愉悦的感受。
“政以楫轻忧逆浪”全诗拼音读音对照参考
zì yí xīng guò lì yáng
自宜兴过溧阳
jīng xī lù rù bái yún jìng, shì yǔ sōng jiāng xiāng bìng kuān.
荆溪路入白云径,势与松江相并宽。
zhèng yǐ jí qīng yōu nì làng, hū féng fēng zhuǎn qǐ fēi hàn.
政以楫轻忧逆浪,忽逢风转起飞翰。
xū yú yòu bào yī shè guò, zhuǎn xì yīng wú bǎi lǐ nán.
须臾又报一舍过,转盻应无百里难。
què hèn tóng guān yì chéng yuǎn, bù róng shuāng mù xì liú kàn.
却恨铜官易成远,不容双目细留看。
“政以楫轻忧逆浪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。