“感叹自不休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感叹自不休”全诗
每观文清竹,凛若人好修。
往来道嘉禾,诗曾长公投。
十年再建业,问劳加绸缪。
中歌殄瘁诗,尺疏去莫由。
虽微荆州论,感叹自不休。
今日复何日,兰溪系归舟。
典型君尚有,一见写余忧。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赠曾槃乐道》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赠曾槃乐道》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我居住在怀玉山,茶山不只是个游览胜地。
常常观赏那文清竹,它们挺拔如人善于修身。
来往的朋友称赞着嘉禾道,曾有长公赞美过这诗。
十年劳累再重建,问我如何努力克服困难。
中歌殄瘁的诗篇,纸疏去了不由得感慨。
虽然微不足道地在荆州论述,但感叹之情却没有止休。
今天和何时才能再次相聚,兰溪系着我的归舟。
这样典型的君子还存在着,一见面就写下了我内心的忧愁。
诗意和赏析:
《赠曾槃乐道》是赵蕃向曾槃赠送的一首诗词,表达了作者对友人的赞美和思念之情。诗中以怀玉山和茶山为背景,通过观赏文清竹来表现人们修身养性的美好品质。作者赞扬曾槃的文学才华,他曾经赞美过这首诗。诗中也提到了建设之艰辛和努力,表现了作者面对困难时的坚持和奋斗精神。
诗的后半部分表达了作者对曾槃的思念和期待,他希望能够和曾槃再次相聚,让兰溪成为他回归的舟船。最后两句表达了作者对曾槃的敬佩,称他为典型的君子,一见面就能理解和写下作者内心的忧愁。
整首诗以简洁的语言表达了作者对友人的情感和赞美,同时也展示了作者对生活和修身的思考。通过山水和文学的描绘,表达了作者内心的感慨和对友情的珍视。
“感叹自不休”全诗拼音读音对照参考
zèng céng pán lè dào
赠曾槃乐道
wǒ jū huái yù shān, chá shān fēi yī yóu.
我居怀玉山,茶山非一游。
měi guān wén qīng zhú, lǐn ruò rén hǎo xiū.
每观文清竹,凛若人好修。
wǎng lái dào jiā hé, shī céng zhǎng gōng tóu.
往来道嘉禾,诗曾长公投。
shí nián zài jiàn yè, wèn láo jiā chóu móu.
十年再建业,问劳加绸缪。
zhōng gē tiǎn cuì shī, chǐ shū qù mò yóu.
中歌殄瘁诗,尺疏去莫由。
suī wēi jīng zhōu lùn, gǎn tàn zì bù xiū.
虽微荆州论,感叹自不休。
jīn rì fù hé rì, lán xī xì guī zhōu.
今日复何日,兰溪系归舟。
diǎn xíng jūn shàng yǒu, yī jiàn xiě yú yōu.
典型君尚有,一见写余忧。
“感叹自不休”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。