“君乃不疵瑕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君乃不疵瑕”出自宋代赵蕃的《再呈伯潜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jūn nǎi bù cī xiá,诗句平仄:平仄仄平平。
“君乃不疵瑕”全诗
《再呈伯潜》
政尔羞余子,胡然说故家。
人方笑蓝缕,君乃不疵瑕。
厚义重缟紵,空言非笠车。
委思精绝处,百链出披沙。
人方笑蓝缕,君乃不疵瑕。
厚义重缟紵,空言非笠车。
委思精绝处,百链出披沙。
分类:
作者简介(赵蕃)
《再呈伯潜》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《再呈伯潜》
朝代:宋代
作者:赵蕃
中文译文:
政务上,您为我感到羞愧,我却突然想起了故乡。
人们嘲笑着我衣衫蓝缕,而您却毫不介意。
您对待友情宽厚如绸缎,不像那些口头上空谈的人。
我将我的思念寄托在无尽的深处,百般束缚终会破解。
诗意:
这首诗以赵蕃写给伯潜的再次呈文为主题。诗中表达了作者对伯潜的感激之情,同时也表达了对友情和真诚的思考。作者承认自己在政务上有所不足,但伯潜却继续支持和关心他,不计较他的缺点和外表的简朴。作者对伯潜的厚道和真诚之情深感敬佩,并将自己对友情的思念表达出来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和思考。通过对比作者自己的境遇和伯潜的态度,诗中表现出对真诚友谊的珍视和对虚伪言辞的嘲讽。作者将自己的思念委托于深处,意味着他对伯潜的友情与思念之情已经无法言喻,超越了言语的界限。整首诗以简练的文字表达了作者内心的情感世界,通过对友情和人性的思考,让读者感受到了作者真挚的情感和对友谊的珍视。
请注意,以上是我基于对宋代文学和诗词的一般了解所做的分析和赏析。具体的解读仍需参考权威的文学研究和专家的意见。
“君乃不疵瑕”全诗拼音读音对照参考
zài chéng bó qián
再呈伯潜
zhèng ěr xiū yú zi, hú rán shuō gù jiā.
政尔羞余子,胡然说故家。
rén fāng xiào lán lǚ, jūn nǎi bù cī xiá.
人方笑蓝缕,君乃不疵瑕。
hòu yì zhòng gǎo zhù, kōng yán fēi lì chē.
厚义重缟紵,空言非笠车。
wěi sī jīng jué chù, bǎi liàn chū pī shā.
委思精绝处,百链出披沙。
“君乃不疵瑕”平仄韵脚
拼音:jūn nǎi bù cī xiá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君乃不疵瑕”的相关诗句
“君乃不疵瑕”的关联诗句
网友评论
* “君乃不疵瑕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君乃不疵瑕”出自赵蕃的 《再呈伯潜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。