“攀援笑引绳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攀援笑引绳”全诗
照映惭非璧,攀援笑引绳。
向来闻矻矻,今日上层层。
可但长安道,骑驴觅句能。
分类:
作者简介(赵蕃)
《涧舖岭》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《涧舖岭》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了作者登山的情景,并以此表达了对诗歌创作的追求和对自然景色的赞美。
诗词的中文译文:
登山自不嫌劳累,飞雪更增添兴致。
照映之下,我自愧不及美玉;攀援之间,我开怀笑纳绳索。
往日听闻的山谷回声,如今在此层层上升。
我将继续沿长安的道路前行,骑着驴寻找能言之句子。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者登山的心境和对自然景色的欣赏。登山虽然辛苦劳累,但作者并不嫌弃,反而因为飞雪的点缀而更加兴致盎然。作者在雪景的映照下,感到自己不如美玉那样完美,但他以轻松的心情攀爬山岭,笑着接受绳索的引导。诗中提到过去听闻的山谷回声如今随着登高而不断上升,这也可以理解为作者在诗歌创作上的追求,不断超越自我,不断提升。
整首诗以简洁明快的语言描绘了登山的场景,通过与自然的互动,表达了作者对美的追求和对诗歌创作的热爱。诗中融入了一些自嘲和幽默的元素,例如作者自愧不如美玉,但仍然笑着接受绳索的引导。这种轻松的态度和积极的心态也给人以启发,鼓励人们在面对困难时保持乐观向上的态度。
《涧舖岭》展示了赵蕃对自然和诗歌的热爱,同时通过描述登山的经历,表达了对人生追求和创作的态度。整首诗意境宜人,语言简练,给人以愉悦和启发,是一首值得品味的宋代诗作。
“攀援笑引绳”全诗拼音读音对照参考
jiàn pù lǐng
涧舖岭
dēng shān zì bù è, fēi xuě kuàng xiāng réng.
登山自不恶,飞雪况相仍。
zhào yìng cán fēi bì, pān yuán xiào yǐn shéng.
照映惭非璧,攀援笑引绳。
xiàng lái wén kū kū, jīn rì shàng céng céng.
向来闻矻矻,今日上层层。
kě dàn cháng ān dào, qí lǘ mì jù néng.
可但长安道,骑驴觅句能。
“攀援笑引绳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。