“细雨说相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨说相思”出自宋代赵蕃的《寄审知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ shuō xiāng sī,诗句平仄:仄仄平平平。

“细雨说相思”全诗

《寄审知》
枫赤芦花白,扁舟夜泊时。
平生故人梦,细雨说相思

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄审知》是宋代赵蕃的一首诗词,表达了诗人对故人的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
枫叶如火,芦花洁白,当我夜晚停船时。我常常梦见过去的故人,细雨中述说相思之情。

诗意:
这首诗词以美丽的自然景色为背景,通过描绘红枫和洁白的芦花,展示了寂静夜晚中扁舟停泊的场景。诗人借此唤起了对故人的思念之情。他说自己常常在梦中与故人相聚,细雨中畅谈着彼此的相思之情。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夜晚停泊船只时的景象,通过对枫叶和芦花的描绘,给人以生动的视觉感受。枫叶如火,芦花洁白,形成鲜明的对比,展现了自然界的美妙景色。在这美景之中,诗人却不禁想起了往事中的故人。他说自己常常在梦中与故人相会,细雨中述说相思之情。这表达了诗人对故人的深深思念和想念之情。

整首诗词情感真挚,字句简练,意境清新,通过对景物的描绘和情感的抒发,将读者带入了诗人的思念之中。枫叶和芦花的对比给人以视觉上的冲击,与此同时,诗人的情感也在诗词中得到了充分的表达。这首诗词以其简洁而深情的表达方式,成功地传达了诗人对故人的思念之情,让读者感受到了诗人内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨说相思”全诗拼音读音对照参考

jì shěn zhī
寄审知

fēng chì lú huā bái, piān zhōu yè pō shí.
枫赤芦花白,扁舟夜泊时。
píng shēng gù rén mèng, xì yǔ shuō xiāng sī.
平生故人梦,细雨说相思。

“细雨说相思”平仄韵脚

拼音:xì yǔ shuō xiāng sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨说相思”的相关诗句

“细雨说相思”的关联诗句

网友评论


* “细雨说相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨说相思”出自赵蕃的 《寄审知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。