“清明清晓时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清明清晓时”全诗
花残渺无迹,柳细不胜垂。
即事须诗写,多忧赖酒支。
虽亲友朋益,更苦弟兄思。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈亦韩》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈亦韩》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒食过去了,寒冷尚未消退,
清明时分,天刚破晓。
花朵凋谢不留痕迹,柳枝细垂难胜情。
即使遇到琐事,也要以诗来表达,
多愁善饮,依赖美酒解愁。
虽然有亲友和朋友的关怀,
但更加思念离散的兄弟。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在寒食和清明时节的心情。寒食节是中国传统节日,清明节是祭扫祖先的重要节日。诗人通过寒食和清明这两个节日的对比,表达了对逝去时光的惋惜和对离散亲人的思念之情。
诗的开头,诗人提到寒食已经过去,但寒冷的气息仍然存在,暗示着时光的流逝和寒冷的氛围。接着,诗人描述了清明时分的景象,天刚刚破晓,给人一种清新、宁静的感觉。
随后,诗人通过描写凋谢的花朵和垂下的柳枝,表达了对逝去时光的无奈和悲伤。花朵凋谢后不留痕迹,柳枝细垂难以胜过内心的情感,暗示着岁月的无情和人事的易逝。
接下来,诗人提到即使面对琐事,也要以诗来表达自己的心情。这表明诗人将诗作为一种发泄和宣泄情感的方式,借诗抒发内心的多愁善饮之情。
最后两句,诗人虽然有亲友和朋友的关怀,但更加思念离散的兄弟。这反映了诗人内心深处对亲情的思念之情,以及对家人团聚的渴望。
整首诗词以寒食和清明为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,表现了诗人对逝去时光和离散亲情的深情思索。诗词的语言简练而含蓄,意境深远,表达了人们对时光流逝和亲情的感慨和思念之情,给人以思考和共鸣的空间。
“清明清晓时”全诗拼音读音对照参考
chéng yì hán
呈亦韩
hán shí hán wèi guī, qīng míng qīng xiǎo shí.
寒食寒未归,清明清晓时。
huā cán miǎo wú jī, liǔ xì bù shèng chuí.
花残渺无迹,柳细不胜垂。
jí shì xū shī xiě, duō yōu lài jiǔ zhī.
即事须诗写,多忧赖酒支。
suī qīn yǒu péng yì, gèng kǔ dì xiōng sī.
虽亲友朋益,更苦弟兄思。
“清明清晓时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。