“凶年走牲酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凶年走牲酒”出自宋代赵蕃的《白雾溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng nián zǒu shēng jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“凶年走牲酒”全诗

《白雾溪》
雾雨犹疑合,槎头不可窥。
凶年走牲酒,平旦但茅茨。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《白雾溪》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《白雾溪》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以描绘白雾溪的景色为主题,通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了作者对自然景物的观察和感悟。

诗词的中文译文为:

白雾蒙蒙如雨水,使人难以看清河边的槎头。凶年之时,人们只得喝酒来排遣忧愁;早晨,只能躲在茅茨下。

诗意和赏析:

《白雾溪》以自然景物为背景,通过描绘白雾弥漫的溪流和无法窥见的槎头,表现了浓郁的朦胧意境。白雾如雨水一般,使得溪水和周围的景物都被蒙上一层朦胧的面纱,给人以神秘、迷离的感觉。作者运用了隐喻的手法,将白雾溪比喻为人生的境遇,人们在困境中徘徊不定,难以看清前方的道路。

诗中提到的"凶年"暗示着社会动荡和困苦的时期,人们为了排遣内心的痛苦,只能借酒消愁。这是对现实困境的真实描写,表达了作者对时局的忧虑和对民众遭遇的同情。

最后两句诗描述了清晨时的景象,人们只能躲在简陋的茅茨下,无法享受到舒适的生活。这种质朴的生活场景,与前文中的白雾溪形成了鲜明的对比,强调了人们在苦难中的生存状态。

整首诗通过对自然景物的描绘,折射出社会的不安和人们的困苦,展现了作者对时局和人民疾苦的关注。同时,通过美丽的词句和隐喻的运用,诗中融入了一种清新、朦胧的意境,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凶年走牲酒”全诗拼音读音对照参考

bái wù xī
白雾溪

wù yǔ yóu yí hé, chá tóu bù kě kuī.
雾雨犹疑合,槎头不可窥。
xiōng nián zǒu shēng jiǔ, píng dàn dàn máo cí.
凶年走牲酒,平旦但茅茨。

“凶年走牲酒”平仄韵脚

拼音:xiōng nián zǒu shēng jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凶年走牲酒”的相关诗句

“凶年走牲酒”的关联诗句

网友评论


* “凶年走牲酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凶年走牲酒”出自赵蕃的 《白雾溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。